TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
INTERMEDIATE FRAME [3 records]
Record 1 - internal organization data 2000-03-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 1, Main entry term, English
- intermediate roving frame 1, record 1, English, intermediate%20roving%20frame
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- intermediate frame 2, record 1, English, intermediate%20frame
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Roving frame: A general name for all the machines used to produce roving, different types of which are called slubber, intermediate, fine, and jack. Roving frames draft the stock by means of drafting rolls, twist it by means of flyer, and wind onto a bobbin. 1, record 1, English, - intermediate%20roving%20frame
Record 1, Key term(s)
- roving frame
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Record 1, Main entry term, French
- banc à broches intermédiaire
1, record 1, French, banc%20%C3%A0%20broches%20interm%C3%A9diaire
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Terme général désignant toutes les machines utilisées pour produire des mèches de différents types et appelées selon le cas banc à broches en gros, banc à broches intermédiaire, banc à broches en fin, banc à broches en surfin. Les bancs à broches étirent le ruban à l'aide de rouleaux d'étirage, donnent la torsion au moyen d'une ailette et l'enroulent sur une bobine. 2, record 1, French, - banc%20%C3%A0%20broches%20interm%C3%A9diaire
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Banc à broches en gros, intergros, intermédiaire et en fin. 3, record 1, French, - banc%20%C3%A0%20broches%20interm%C3%A9diaire
Record 1, Key term(s)
- banc à broches
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-02-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Photography
Record 2, Main entry term, English
- intermediate frame
1, record 2, English, intermediate%20frame
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tripod Mounting Blocks & Plates. TOYO tripod mounting blocks feature quick clamp fittings for easy removal and attachment of cameras to tripod. For extreme extensions using the long bellows or by adding an intermediate frame and 4x5 bellows with the 810GII, we recommend using an additional [No.]180-724 tripod mounting block and double camera arm which mounts on studio stand or tripod with 3/8" thread. 1, record 2, English, - intermediate%20frame
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Photographie
Record 2, Main entry term, French
- corps intermédiaire
1, record 2, French, corps%20interm%C3%A9diaire
proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1995-03-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 3, Main entry term, English
- in-between 1, record 3, English, in%2Dbetween
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- intermediate frame 2, record 3, English, intermediate%20frame
correct
- in-between picture 3, record 3, English, in%2Dbetween%20picture
- in-between drawing 3, record 3, English, in%2Dbetween%20drawing
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A conventional animation is created in a fairly fixed sequence: The story for the animation is written (or perhaps merely conceived), then a storyboard is laid out. ... Next, the soundtrack (if any) is recorded, a detailed layout is produced (with a drawing for every scene in the animation), and the soundtrack is read - that is, the instants at which significant sounds occur are recorded in order. The detailed layout and the soundtrack are then correlated. Next, certain key frames of the animation are drawn - these are the frames in which the entities being animated are at extreme or characteristic positions, from which their intermediate position can be inferred. The intermediate frames are then filled in (this is called inbetweening), and a trial film is made (a pencil test) ... Many stages of conventional animation seem ideally suited to computer assistance, especially inbetweening and coloring, which can be done using the seed-fill techniques. ... Before the computer can be used, however, the drawings must be digitized. This can be done by using optical scanning, by tracing the drawings with a data tablet, or by producing the original drawings with a drawing program in the first place. The drawings may need to be postprocessed (e.g., filtered) to clean up any glitches arising from the input process (especially optical scanning), and to smooth the contours somewhat. The composition stage, in which foreground and background figures are combined to generate the individual frames for the final animation, can be done with the image-composition techniques. ... 4, record 3, English, - in%2Dbetween
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Infographie
Record 3, Main entry term, French
- image intermédiaire
1, record 3, French, image%20interm%C3%A9diaire
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- intermédiaire 2, record 3, French, interm%C3%A9diaire
feminine noun
- dessin intermédiaire 2, record 3, French, dessin%20interm%C3%A9diaire
masculine noun
- dessin d'intervalle 2, record 3, French, dessin%20d%27intervalle
masculine noun
- intervalle 2, record 3, French, intervalle
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En animation par ordinateur, image calculée par le programme d'animation en fonction du déplacement effectif. 3, record 3, French, - image%20interm%C3%A9diaire
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: