TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
IRONMAN [2 records]
Record 1 - internal organization data 2011-08-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Baseball and Softball
Record 1, Main entry term, English
- iron man
1, record 1, English, iron%20man
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- ironman 2, record 1, English, ironman
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A player in good shape enough to be able to play for his team during an unbroken stretch of consecutive games during a season or in every game during an impressive number of successive seasons. 3, record 1, English, - iron%20man
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
For baseball, a player who rarely leaves a game, playing despite minor injuries, or a pitcher who can throw for many innings without tiring. 3, record 1, English, - iron%20man
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Baseball et softball
Record 1, Main entry term, French
- homme de fer
1, record 1, French, homme%20de%20fer
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Joueur qui s'absente peu du jeu ou qui a pris part à tous les matchs de son équipe au cours de saisons successives. Il est efficace tout en sachant esquiver les coups, et joue malgré les blessures mineures. Au baseball, se dit également du lanceur qui lance habituellement plusieurs manches sans être relevé. 1, record 1, French, - homme%20de%20fer
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1992-02-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 2, Main entry term, English
- The Ironman
1, record 2, English, The%20Ironman
correct, British Columbia
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Type of entity: (Peak-Pic) . 1, record 2, English, - The%20Ironman
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 5144 11755. 1, record 2, English, - The%20Ironman
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 2, Main entry term, French
- pic The Ironman
1, record 2, French, pic%20The%20Ironman
correct, see observation, British Columbia
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un générique explicatif est ajouté en français, la forme officielle du toponyme, dans ce cas-ci " The Ironman ", doit être identifiée en utilisant soit le caractère gras, le soulignement, ou l'italique. On peut aussi utiliser une paraphrase du type "le lac appelé Blue Heaven" ou "le mont dénommé Devils Thumb". 1, record 2, French, - pic%20The%20Ironman
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Équivalent établi par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada. 1, record 2, French, - pic%20The%20Ironman
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
USAGE DE LA MAJUSCULE: Le générique prend la majuscule dans une liste, sur une carte, ou sur un panneau de signalisation. Le générique prend la minuscule dans les textes suivis en français. 1, record 2, French, - pic%20The%20Ironman
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: