TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
IRV [3 records]
Record 1 - internal organization data 2023-07-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Record 1, Main entry term, English
- initial rendezvous
1, record 1, English, initial%20rendezvous
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- IRV 1, record 1, English, IRV
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In patrolling, a rendezvous used prior to leaving the forward edge of the battle area or another secure location to confirm the coordination and control aspects of the patrol. 1, record 1, English, - initial%20rendezvous
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
initial rendezvous; IRV: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, record 1, English, - initial%20rendezvous
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Record 1, Main entry term, French
- rendez-vous initial
1, record 1, French, rendez%2Dvous%20initial
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- RVI 1, record 1, French, RVI
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
- point de rendez-vous initial 1, record 1, French, point%20de%20rendez%2Dvous%20initial
correct, masculine noun, officially approved
- PRVI 1, record 1, French, PRVI
correct, masculine noun, officially approved
- PRVI 1, record 1, French, PRVI
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des patrouilles, point de rassemblement d'une patrouille avant de traverser la limite avant de la zone de bataille afin de confirmer la coordination de la patrouille et d'en contrôler les paramètres. 1, record 1, French, - rendez%2Dvous%20initial
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rendez-vous initial; RVI; point de rendez-vous initial; PRVI : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, record 1, French, - rendez%2Dvous%20initial
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-02-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Theory
- Information Processing (Informatics)
Record 2, Main entry term, English
- International Reference Version
1, record 2, English, International%20Reference%20Version
correct
Record 2, Abbreviations, English
- IRV 1, record 2, English, IRV
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
IRV (International Reference Version) is a "default version" of a character set. It is intended for international communications and also cases when there is no need for national characters or any application-specific characters. ... The various versions of IRV are either identical to ASCII [American Standard Code for Information Interchange] or very close to it. 2, record 2, English, - International%20Reference%20Version
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Théorie de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- version internationale de référence
1, record 2, French, version%20internationale%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- IRV 2, record 2, French, IRV
correct, feminine noun
- VIR 3, record 2, French, VIR
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Version internationale de référence (VIR). Cette version [d'un ensemble de caractères codés] est destinée à être utilisée lorsqu'il n’est pas nécessaire d'utiliser une version nationale ou une version d'application particulière. En cas d'échange d’informations, la version internationale de référence est supposée être utilisée, à moins qu'un accord particulier n'existe entre l'émetteur des données et leur destinataire. 3, record 2, French, - version%20internationale%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1992-08-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Respiratory System
- Non-Surgical Treatment
Record 3, Main entry term, English
- inverted ratio ventilation 1, record 3, English, inverted%20ratio%20ventilation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appareil respiratoire
- Traitements non chirurgicaux
Record 3, Main entry term, French
- ventilation à rapport I/E inversé
1, record 3, French, ventilation%20%C3%A0%20rapport%20I%2FE%20invers%C3%A9
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- ventilation à flux inspiratoire lent 2, record 3, French, ventilation%20%C3%A0%20flux%20inspiratoire%20lent
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La ventilation à flux inspiratoire lent consiste à ventiler le malade en prolongeant le temps inspiratoire (TI : TE jusqu'à 4:1), en pression positive, sans modifier la fréquence du respirateur. La pression de pointe des voies aériennes est diminuée, mais la pression intrathoracique moyenne s'élève; on observe alors une amélioration des échanges gazeux rapides [...] 2, record 3, French, - ventilation%20%C3%A0%20rapport%20I%2FE%20invers%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Ventilation à rapport I/E inversé. Ce mode ventilatoire consiste à augmenter le rapport I/E, en diminuant le débit inspiratoire, et en maintenant une pression expiratoire positive. 1, record 3, French, - ventilation%20%C3%A0%20rapport%20I%2FE%20invers%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: