TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
IST [23 records]
Record 1 - external organization data 2021-09-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 1, Main entry term, English
- Investigative Services Team 1, record 1, English, Investigative%20Services%20Team
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, record 1, English, - Investigative%20Services%20Team
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 1, Main entry term, French
- Équipe des services d'enquêtes
1, record 1, French, %C3%89quipe%20des%20services%20d%27enqu%C3%AAtes
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- ESE 1, record 1, French, ESE
feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, record 1, French, - %C3%89quipe%20des%20services%20d%27enqu%C3%AAtes
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-04-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Course Titles (Armed Forces)
- Military Training
Record 2, Main entry term, English
- Instructor Standardization Training
1, record 2, English, Instructor%20Standardization%20Training
correct
Record 2, Abbreviations, English
- IST 2, record 2, English, IST
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
IST is conducted to establish a common standard amongst Army instructors to ensure that they possess the skills, knowledge and attitudes required to perform in the training environment. 3, record 2, English, - Instructor%20Standardization%20Training
Record 2, Key term(s)
- Instructor Standardisation Training
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de cours (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Record 2, Main entry term, French
- Instruction uniformisée des instructeurs
1, record 2, French, Instruction%20uniformis%C3%A9e%20des%20instructeurs
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- IUI 2, record 2, French, IUI
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L’IUI est donnée pour établir une norme commune parmi les instructeurs de l’Armée de terre afin de s’assurer qu’ils possèdent les compétences, les connaissances et les attitudes nécessaires pour exercer leurs fonctions dans l’environnement d’instruction. 3, record 2, French, - Instruction%20uniformis%C3%A9e%20des%20instructeurs
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-03-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Telephone Switching
- Military Communications
Record 3, Main entry term, English
- inter-switch trunk
1, record 3, English, inter%2Dswitch%20trunk
correct, NATO, standardized
Record 3, Abbreviations, English
- IST 2, record 3, English, IST
correct, NATO, standardized
Record 3, Synonyms, English
- interswitch trunk 3, record 3, English, interswitch%20trunk
correct
- IST 3, record 3, English, IST
correct
- IST 3, record 3, English, IST
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
inter-switch trunk; IST: designations standardized by NATO. 4, record 3, English, - inter%2Dswitch%20trunk
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
- Transmissions militaires
Record 3, Main entry term, French
- liaison de jonction entre commutateurs
1, record 3, French, liaison%20de%20jonction%20entre%20commutateurs
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 3, Abbreviations, French
- IST 2, record 3, French, IST
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
liaison de jonction entre commutateurs; IST : désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 3, French, - liaison%20de%20jonction%20entre%20commutateurs
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-03-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Record 4, Main entry term, English
- intermediate search team
1, record 4, English, intermediate%20search%20team
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- IST 1, record 4, English, IST
correct, officially approved
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
intermediate search team; IST: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 2, record 4, English, - intermediate%20search%20team
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Record 4, Main entry term, French
- équipe de fouilles intermédiaires
1, record 4, French, %C3%A9quipe%20de%20fouilles%20interm%C3%A9diaires
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- EFI 1, record 4, French, EFI
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
équipe de fouilles intermédiaires; EFI : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, record 4, French, - %C3%A9quipe%20de%20fouilles%20interm%C3%A9diaires
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-12-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Military Organization
- Combat Support
Record 5, Main entry term, English
- intermediate staging terminal
1, record 5, English, intermediate%20staging%20terminal
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- IST 1, record 5, English, IST
correct, officially approved
Record 5, Synonyms, English
- intermediate staging base 2, record 5, English, intermediate%20staging%20base
correct, NATO, standardized, officially approved
- ISB 3, record 5, English, ISB
correct, NATO, standardized, officially approved
- ISB 3, record 5, English, ISB
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A terminal located along the strategic lines of communication that temporarily provides support to forces in transit. 4, record 5, English, - intermediate%20staging%20terminal
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
intermediate staging base; ISB: term and abbreviation standardized by NATO. 5, record 5, English, - intermediate%20staging%20terminal
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
intermediate staging terminal; intermediate staging base; IST; ISB: terms, abbreviations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, record 5, English, - intermediate%20staging%20terminal
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Soutien au combat
Record 5, Main entry term, French
- terminal d'étape intermédiaire
1, record 5, French, terminal%20d%27%C3%A9tape%20interm%C3%A9diaire
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- TEI 1, record 5, French, TEI
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
- base d'étape intermédiaire 2, record 5, French, base%20d%27%C3%A9tape%20interm%C3%A9diaire
correct, feminine noun, NATO, standardized
- ISB 3, record 5, French, ISB
correct, feminine noun, NATO, standardized
- BEI 4, record 5, French, BEI
feminine noun
- ISB 3, record 5, French, ISB
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Terminal situé sur les lignes de communication stratégiques qui soutient temporairement des forces en transit. 5, record 5, French, - terminal%20d%27%C3%A9tape%20interm%C3%A9diaire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
base d'étape intermédiaire; ISB : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 1, record 5, French, - terminal%20d%27%C3%A9tape%20interm%C3%A9diaire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-11-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Informatics
Record 6, Main entry term, English
- instruction-set translation
1, record 6, English, instruction%2Dset%20translation
correct
Record 6, Abbreviations, English
- IST 1, record 6, English, IST
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Informatique
Record 6, Main entry term, French
- traduction à jeu d'instructions
1, record 6, French, traduction%20%C3%A0%20jeu%20d%27instructions
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-04-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Meteorology
Record 7, Main entry term, English
- Instrument Science Team 1, record 7, English, Instrument%20Science%20Team
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Météorologie
Record 7, Main entry term, French
- Équipe scientifique de l'instrument
1, record 7, French, %C3%89quipe%20scientifique%20de%20l%27instrument
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Meteorología
Record 7, Main entry term, Spanish
- Equipo científico del instrumento
1, record 7, Spanish, Equipo%20cient%C3%ADfico%20del%20instrumento
feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-12-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Space Exploration Equipment and Tools
Record 8, Main entry term, English
- integrated service tool
1, record 8, English, integrated%20service%20tool
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
- IST 2, record 8, English, IST
correct, officially approved
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... the deployment of the solar array [is done by] using the ERA [European Robotic Arm] built-in "screw-driver", the Integrated Service Tool (IST). 3, record 8, English, - integrated%20service%20tool
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
integrated service tool; IST: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 8, English, - integrated%20service%20tool
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Record 8, Main entry term, French
- outil de service intégré
1, record 8, French, outil%20de%20service%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
- IST 1, record 8, French, IST
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
À chaque extrémité de l'ERA [European Robotic Arm] se trouve un organe préhenseur identique. Son utilisation alternée en tant que «pied» et «main» permet au bras de se déplacer d'un point d'ancrage à un autre à la manière d'une chenille arpenteuse. [...] Ces organes préhenseurs sont aussi équipés d'un outil de service intégré que l'on pourrait comparer à un tournevis universel. 1, record 8, French, - outil%20de%20service%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
outil de service intégré; IST : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 8, French, - outil%20de%20service%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2003-06-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Toxicology
Record 9, Main entry term, English
- International Society on Toxinology
1, record 9, English, International%20Society%20on%20Toxinology
correct
Record 9, Abbreviations, English
- IST 1, record 9, English, IST
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this Society is to advance knowledge on the properties of toxins and antitoxins and to bring together scholars interested in these substances through a common Society. 1, record 9, English, - International%20Society%20on%20Toxinology
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Toxicologie
Record 9, Main entry term, French
- International Society on Toxinology
1, record 9, French, International%20Society%20on%20Toxinology
correct
Record 9, Abbreviations, French
- IST 1, record 9, French, IST
correct
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, record 9, French, - International%20Society%20on%20Toxinology
Record 9, Key term(s)
- Société internationale de toxinologie
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Toxicología
Record 9, Main entry term, Spanish
- Asociación Internacional de Toxinologia
1, record 9, Spanish, Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Toxinologia
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
- IST 1, record 9, Spanish, IST
masculine noun
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-12-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Informatics
- Satellite Telecommunications
Record 10, Main entry term, English
- Information Society Technologies Programme
1, record 10, English, Information%20Society%20Technologies%20Programme
correct, Europe
Record 10, Abbreviations, English
- IST 1, record 10, English, IST
correct, Europe
Record 10, Synonyms, English
- Advanced Communications Technologies Program 1, record 10, English, Advanced%20Communications%20Technologies%20Program
former designation, correct, Europe
- ACTS 1, record 10, English, ACTS
former designation, correct, Europe
- ACTS 1, record 10, English, ACTS
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
... is the new programme of the European Union, which replaces the Advanced Communications Technologies (ACTS) program. It is a grouping of companies, research institutes and universities intended to do R&D on integrated broadband telecommunications based on photonic technologies and WDM. 1, record 10, English, - Information%20Society%20Technologies%20Programme
Record 10, Key term(s)
- Information Society Technologies Program
- Advanced Communications Technologies Programme
- Advanced Communications Technologies and Services
- Advanced Communication Technologies and Services
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Informatique
- Télécommunications par satellite
Record 10, Main entry term, French
- Programme des technologies de la société de l'information
1, record 10, French, Programme%20des%20technologies%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20l%27information
correct, masculine noun, Europe
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- Programme Technologies et services avancés des communications 1, record 10, French, Programme%20Technologies%20et%20services%20avanc%C3%A9s%20des%20communications
former designation, correct, masculine noun, Europe
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Nouveau programme de l'Union européenne, qui remplace le programme Technologies et services avancés des communications. Il regroupe des entreprises, des instituts de recherche et des universités, qui effectue des travaux de R-D en matière de télécommunications intégrées à large bande utilisant les technologies photoniques et WDM. 1, record 10, French, - Programme%20des%20technologies%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20l%27information
Record 10, Key term(s)
- Technologies et services avancés des communications
- Technologies et services avancés de communication
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2001-10-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Military Communications
Record 11, Main entry term, English
- information systems technology
1, record 11, English, information%20systems%20technology
correct, NATO
Record 11, Abbreviations, English
- IST 1, record 11, English, IST
correct, NATO
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Record 11, Main entry term, French
- technologie des systèmes d'information
1, record 11, French, technologie%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information
correct, feminine noun, NATO
Record 11, Abbreviations, French
- IST 1, record 11, French, IST
feminine noun, NATO
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-03-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Tourism (General)
- Educational Institutions
Record 12, Main entry term, English
- International School of Tourism I.S.T. Inc.
1, record 12, English, International%20School%20of%20Tourism%20I%2ES%2ET%2E%20Inc%2E
correct, international
Record 12, Abbreviations, English
- IST 1, record 12, English, IST
correct, international
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Montréal (Québec). 2, record 12, English, - International%20School%20of%20Tourism%20I%2ES%2ET%2E%20Inc%2E
Record 12, Key term(s)
- International School of Tourism
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Tourisme (Généralités)
- Établissements d'enseignement
Record 12, Main entry term, French
- École internationale de tourisme I.S.T. Inc.
1, record 12, French, %C3%89cole%20internationale%20de%20tourisme%20I%2ES%2ET%2E%20Inc%2E
correct, feminine noun, international
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- IST 1, record 12, French, IST
correct, feminine noun, international
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 12, French, - %C3%89cole%20internationale%20de%20tourisme%20I%2ES%2ET%2E%20Inc%2E
Record 12, Key term(s)
- École internationale de tourisme
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1998-12-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
Record 13, Main entry term, English
- Interbranch Strategy Team 1, record 13, English, Interbranch%20Strategy%20Team
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, Key term(s)
- Inter-branch Strategy Team
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Record 13, Main entry term, French
- Équipe stratégique inter-directions générales
1, record 13, French, %C3%89quipe%20strat%C3%A9gique%20inter%2Ddirections%20g%C3%A9n%C3%A9rales
unofficial, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
- ESIDG 1, record 13, French, ESIDG
unofficial, feminine noun
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
VIH/sida. 1, record 13, French, - %C3%89quipe%20strat%C3%A9gique%20inter%2Ddirections%20g%C3%A9n%C3%A9rales
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1997-11-12
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Foreign Trade
Record 14, Main entry term, English
- Import Services Team 1, record 14, English, Import%20Services%20Team
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce extérieur
Record 14, Main entry term, French
- Équipe des services à l'importation
1, record 14, French, %C3%89quipe%20des%20services%20%C3%A0%20l%27importation
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Appellation provenant de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). 2, record 14, French, - %C3%89quipe%20des%20services%20%C3%A0%20l%27importation
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1997-11-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Software
Record 15, Main entry term, English
- Institute for Software Technology 1, record 15, English, Institute%20for%20Software%20Technology
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
UNU [United Nations University]; at Macao. 1, record 15, English, - Institute%20for%20Software%20Technology
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Logiciels
Record 15, Main entry term, French
- Institut pour la technologie des logiciels
1, record 15, French, Institut%20pour%20la%20technologie%20des%20logiciels
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
- ITL 1, record 15, French, ITL
masculine noun
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Soporte lógico (Software)
Record 15, Main entry term, Spanish
- Instituto de Tecnologías del Software
1, record 15, Spanish, Instituto%20de%20Tecnolog%C3%ADas%20del%20Software
masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1997-09-05
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Scientific Research
- Industries - General
Record 16, Main entry term, English
- Industrial Science and Technology 1, record 16, English, Industrial%20Science%20and%20Technology
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Recherche scientifique
- Industries - Généralités
Record 16, Main entry term, French
- Science et technologie industrielles
1, record 16, French, Science%20et%20technologie%20industrielles
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1994-12-13
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Record 17, Main entry term, English
- Integrated System Test
1, record 17, English, Integrated%20System%20Test
correct
Record 17, Abbreviations, English
- IST 1, record 17, English, IST
correct
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Record 17, Main entry term, French
- IST
1, record 17, French, IST
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, record 17, French, - IST
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1994-04-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
- Group Dynamics
Record 18, Main entry term, English
- Interpersonal Skills Training 1, record 18, English, Interpersonal%20Skills%20Training
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Dynamique des groupes
Record 18, Main entry term, French
- Cours d'apprentissage en relations interpersonnelles
1, record 18, French, Cours%20d%27apprentissage%20en%20relations%20interpersonnelles
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source : Formation et perfectionnement du personnel. 1, record 18, French, - Cours%20d%27apprentissage%20en%20relations%20interpersonnelles
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1993-09-10
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Record 19, Main entry term, English
- improved sand trench
1, record 19, English, improved%20sand%20trench
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Three categories of LLW were defined on the basis of hazardous lifetime to match the expected durability and level of isolation provided by each of the concepts. The categories chosen were 0 to 150 years, 150 to 500 years, and greater than 500 years. Since the large majority of the LLW managed at CRNL is expected to have a hazardous lifetime less than 500 years, it was decided to develop first the concepts fitting the shorter two categories. These were identified as the improved sand trench (IST), and the intrusion-resistant shallow land burial (SLB). 2, record 19, English, - improved%20sand%20trench
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Record 19, Main entry term, French
- tranchée de sable améliorée
1, record 19, French, tranch%C3%A9e%20de%20sable%20am%C3%A9lior%C3%A9e
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1991-01-22
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Record 20, Main entry term, English
- integrated service terminal
1, record 20, English, integrated%20service%20terminal
correct
Record 20, Abbreviations, English
- IST 2, record 20, English, IST
correct
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Record 20, Main entry term, French
- terminal de services intégrés
1, record 20, French, terminal%20de%20services%20int%C3%A9gr%C3%A9s
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1988-03-11
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 21, Main entry term, English
- International Society on Toxicology
1, record 21, English, International%20Society%20on%20Toxicology
correct
Record 21, Abbreviations, English
- IST 1, record 21, English, IST
correct
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 21, Main entry term, French
- International Society on Toxicology
1, record 21, French, International%20Society%20on%20Toxicology
correct
Record 21, Abbreviations, French
- IST 1, record 21, French, IST
correct
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
«Société internationale de toxicologie» n'est pas officielle. 2, record 21, French, - International%20Society%20on%20Toxicology
Record 21, Key term(s)
- Société internationale de toxicologie
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1986-06-12
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Library Science
Record 22, Main entry term, English
- Information Search and Transfer 1, record 22, English, Information%20Search%20and%20Transfer
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Bibliothéconomie
Record 22, Main entry term, French
- Recherche et transfert d'information 1, record 22, French, Recherche%20et%20transfert%20d%27information
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
protocole pour le système informatisé de PEB, Source : Bureau du développement des réseaux 1, record 22, French, - Recherche%20et%20transfert%20d%27information
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1986-03-25
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 23, Main entry term, English
- internal stores transactions 1, record 23, English, internal%20stores%20transactions
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
FINCON SYSTEM. 2, record 23, English, - internal%20stores%20transactions
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 23, Main entry term, French
- opérations internes de magasins
1, record 23, French, op%C3%A9rations%20internes%20de%20magasins
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
- OIM 1, record 23, French, OIM
feminine noun
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Key term(s)
- O.I.M
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: