TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

JUVENILE [4 records]

Record 1 2005-05-27

English

Subject field(s)
  • Mammals

French

Domaine(s)
  • Mammifères
DEF

Jeune béluga de teinte grise n'ayant pas encore atteint sa maturité.

CONT

Le Béluga tire son nom d'un mot russe qui signifie «blanchâtre». Mais, en fait, seuls les adultes sont blancs. Le nouveau-né (veau) est tout brun. Sa coloration change pour devenir bleuâtre à l'âge de deux ans (bleuvet), puis grisâtre à trois ans (blanchon). C'est entre l'âge de 5 à 10 ans qu'il devient blanc.

OBS

béluga : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 1

Record 2 2003-12-19

English

Subject field(s)
  • Birds

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
OBS

Terme qui s'applique à tout oiseau qui n'en est pas encore à l'âge adulte. (Les oiseaux du Canada).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Save record 2

Record 3 2003-12-19

English

Subject field(s)
  • Living Matter - General Properties
  • Commercial Fishing

French

Domaine(s)
  • Propriétés générales de la matière vivante
  • Pêche commerciale
DEF

Stade de développement d'un animal aquatique qui correspond dans la pêche à sa première apparition dans les captures et en aquaculture, à son acquisition en vue du peuplement des sites d'engraissement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Propiedades generales de la materia viva
  • Pesca comercial
Save record 3

Record 4 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: