TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

KNUCKLE [15 records]

Record 1 2017-05-04

English

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
  • Building Hardware
DEF

One of the joining parts of a hinge through which a pin or rivet passes.

CONT

Hinge: A jointed or flexible device on which a door, lid, or other swinging part turns comprising typically a pair of metal leaves joined through the knuckles by a pin.

French

Domaine(s)
  • Serrurerie
  • Quincaillerie du bâtiment
DEF

Œil d'une charnière, qui reçoit la broche réunissant les lames.

CONT

Charnière : Ferrure de rotation composée de deux lames rectangulaires, l'une fixe, l'autre mobile, articulées au moyen d'une broche. (Les deux lames comportent un certain nombre de charnons espacés, les charnons de l'une venant se placer entre les charnons de l'autre; une broche passant par tous les charnons les assemble.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cerrajería
  • Artículos de ferretería para la construcción
DEF

Parte de una bisagra donde entra el pasador.

Save record 1

Record 2 2016-08-10

English

Subject field(s)
  • Coupling Systems (Railroad)
  • Rolling Stock (Railroads)

French

Domaine(s)
  • Attelages (Matériel de chemin de fer)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 2

Record 3 2008-05-27

English

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Mammals
OBS

Of cattle, horses and other mammals.

French

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Mammifères
OBS

Par exemple, des gros bovins, des chevaux.

Spanish

Save record 3

Record 4 2007-03-09

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

Split ham length wise close to the leg bone into cushion, and knuckle, leaving leg bone in knuckle piece.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

pointe de surlonge : Terme proposé par un enseignant de la boucherie du Centre de formation professionnelle Relais de la Lièvre-Seigneurie à Gatineau.

Spanish

Save record 4

Record 5 2006-02-10

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
DEF

The bone at a finger-joint, which forms a rounded protuberance when the hand is shut; espescially applied to those at the roots of the fingers.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale

Spanish

Save record 5

Record 6 2001-08-21

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

On hinged-frame firearms, the front section of the water table upon which the barrels hinge.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Sur les armes à bascule, partie avant de la table de bascule, sur laquelle les canons pivotent.

OBS

charnière : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 6

Record 7 1995-04-05

English

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
  • String Instruments
DEF

The small cylindrical felt and leather piece on the hammer-stems of a horizontal (grand) piano with which the jack makes contact.

CONT

the tip of [the hopper] imparts the thrust to the hammer by means of a small roller attached to the underside of the hammer shank.

French

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
  • Instruments de musique à cordes
DEF

Pièce unique intermédiaire, entre les éléments du mécanisme, (essentiellement le bâton d'échappement) et le marteau.

CONT

la branche [...] de cet échappement qui traverse le petit levier, vient porter sous le rouleau qui se trouve sous le manche du marteau.

Spanish

Save record 7

Record 8 1994-11-16

English

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
  • Crustaceans

French

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
  • Crustacés
OBS

Partie articulée d'une patte de gros crustacé. Dans le cas du crabe des neiges et du crabe royal, c'est le plus long segment qui est généralement commercialisé sous ce nom.

OBS

«knuckle» : Dans le cas du homard, ce terme anglais s'applique aux segments qui sont attachés à la pince.

OBS

Principales espèces visées : crabes, homard.

OBS

Partie anatomique commercialisable.

OBS

segment : Nom commercial normalisé par l'OLF.

Spanish

Save record 8

Record 9 1994-09-30

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
  • River and Sea Navigation
OBS

maritime jargon.

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • Navigation fluviale et maritime
OBS

Expression utilisée par les gens de la mer pour décrire la perturbation faite par le gouvernail lorsque le navire effectue un virage.

Spanish

Save record 9

Record 10 1993-10-27

English

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
CONT

The hammer butt is the centered notch of the hammer shank shaped with the notch against the sticker of the hopper works. The hammer butt is pushed by the jack, causing the hammer to strike the string.

French

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
DEF

Partie du marteau spécialement travaillé, suffisamment dur pour supporter le choc de l'échappement et le mouvement vertical du marteau.

Spanish

Save record 10

Record 11 1986-01-18

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding

French

Domaine(s)
  • Constructions navales
OBS

angle formé par le bordé extérieur à l'intersection des parties inverses et supérieures de la pompe au pont ou tout juste sous celui-ci.

Spanish

Save record 11

Record 12 1985-10-28

English

Subject field(s)
  • Couplings (Mechanical Components)
OBS

nichset.

French

Domaine(s)
  • Accouplements (Composants mécaniques)
OBS

hydraulique, pneumatique 127cp/1.75.

Spanish

Save record 12

Record 13 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Assemblage de joint ou d'éléments à cheville de manière à permettre le pivotement de l'un des éléments par rapport à l'autre.

Spanish

Save record 13

Record 14 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
OBS

(Beef)

French

Domaine(s)
  • Élevage des animaux

Spanish

Save record 14

Record 15 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
OBS

(Short thread strown with a mode)

French

Domaine(s)
  • Industries du textile

Spanish

Save record 15

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: