TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LANGUAGE SERVICE PROVIDER [1 record]
Record 1 - internal organization data 2004-08-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Translation and Interpretation
Record 1, Main entry term, English
- language-service provider
1, record 1, English, language%2Dservice%20provider
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- language-service supplier 2, record 1, English, language%2Dservice%20supplier
correct
- language service provider 3, record 1, English, language%20service%20provider
correct
- language service supplier 4, record 1, English, language%20service%20supplier
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The [translator] profession requires such movements to and from intercultural and technical communities; it requires a plethora of new names for the new jobs thus created ("language-service provider" is currently the most apt). Yet our focus here is first and foremost on what translators bring to those communities, on their particular kind of competence. We thus stay with the term "translation competence", and with our minimalist approach. 5, record 1, English, - language%2Dservice%20provider
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Traduction et interprétation
Record 1, Main entry term, French
- fournisseur de services linguistiques
1, record 1, French, fournisseur%20de%20services%20linguistiques
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- fournisseur de services langagiers 2, record 1, French, fournisseur%20de%20services%20langagiers
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Comment fait-on pour juger de la compétence d'un traducteur en milieu professionnel ? Si l'on prend l'exemple du Bureau de la traduction du Canada, le traducteur (l'entrepreneur ou le fournisseur de services linguistiques) doit produire au moins une des trois preuves suivantes : preuve de compétence en traduction; preuve de compétence dans les spécialités déclarées; preuve d'adhésion à une association professionnelle de traducteurs reconnue. 3, record 1, French, - fournisseur%20de%20services%20linguistiques
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Traducción e interpretación
Record 1, Main entry term, Spanish
- proveedor de servicios lingüísticos
1, record 1, Spanish, proveedor%20de%20servicios%20ling%C3%BC%C3%ADsticos
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: