TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LEFT [7 records]
Record 1 - internal organization data 2019-12-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- left
1, record 1, English, left
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A term denoting the left-hand one of two similar structures, or the one situated on the left side of the body. 2, record 1, English, - left
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
left: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 1, English, - left
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
A01.0.00.007: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 1, English, - left
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- gauche
1, record 1, French, gauche
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gauche : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 1, French, - gauche
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.007 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 1, French, - gauche
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2008-03-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 2, Main entry term, English
- left
1, record 2, English, left
correct, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Correction used in adjusting fire to indicate that a lateral shift of the mean point of impact perpendicular to the reference line or spotting line is desired. 2, record 2, English, - left
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order. 3, record 2, English, - left
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
left: term and definition standardized by NATO. 3, record 2, English, - left
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 2, Main entry term, French
- gauche
1, record 2, French, gauche
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Correction utilisée dans le réglage d'un tir, pour indiquer qu'un déplacement du point d'impact est désiré perpendiculairement à l'axe d'observation. 2, record 2, French, - gauche
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un commandement. 3, record 2, French, - gauche
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
gauche : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 2, French, - gauche
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Record 2, Main entry term, Spanish
- izquierda
1, record 2, Spanish, izquierda
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Corrección empleada en el ajuste del tiro para indicar que se desea un desvío lateral respecto al punto medio de impactos, perpendicular a la línea de observación. 1, record 2, Spanish, - izquierda
Record 3 - internal organization data 2002-03-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Land Forces
Record 3, Main entry term, English
- left
1, record 3, English, left
correct, NATO, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Term used to establish the relative position of a body of troops. 2, record 3, English, - left
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The person using the term "left" is assumed to be facing in the direction of the enemy regardless of whether the troops are advancing towards or withdrawing from the enemy. 2, record 3, English, - left
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
left: term and definition standardized by NATO. 3, record 3, English, - left
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Forces terrestres
Record 3, Main entry term, French
- gauche
1, record 3, French, gauche
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Terme utilisé pour définir la position relative d'un élément de troupes. 2, record 3, French, - gauche
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La personne utilisant le terme «gauche» [...] est supposée regarder dans la direction de l'ennemi, sans qu'il soit tenu compte du sens de progression des troupes (en direction de l'ennemi ou dans la direction inverse). 2, record 3, French, - gauche
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
gauche : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 3, French, - gauche
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
Record 3, Main entry term, Spanish
- izquierda
1, record 3, Spanish, izquierda
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Término utilizado para establecer la posición relativa de un conjunto de tropas. El que usa los términos derecha o izquierda debe hacerlo poniéndose de frente al enemigo, tanto si las tropas avanzan como si están retirándose. 1, record 3, Spanish, - izquierda
Record 4 - internal organization data 1997-01-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 4, Main entry term, English
- facing left
1, record 4, English, facing%20left
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- to left 1, record 4, English, to%20left
correct
- left 1, record 4, English, left
correct
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 4, Main entry term, French
- profil gauche
1, record 4, French, profil%20gauche
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- regardant à gauche 1, record 4, French, regardant%20%C3%A0%20gauche
correct
- à gauche 1, record 4, French, %C3%A0%20gauche
correct
- gauche 1, record 4, French, gauche
correct
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Expression qualifiant une effigie de profil ou de trois quarts, présentant le côté gauche de son visage, c'est-à-dire dirigeant son regard ou son action vers la gauche de celui qui la regarde. 1, record 4, French, - profil%20gauche
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1992-03-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Record 5, Main entry term, English
- set off at
1, record 5, English, set%20off%20at
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- left at 1, record 5, English, left%20at
correct, officially approved
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A term referring to a car left at a point en route. 1, record 5, English, - set%20off%20at
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terms officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, record 5, English, - set%20off%20at
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 5, Main entry term, French
- laissé à
1, record 5, French, laiss%C3%A9%20%C3%A0
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- garé 2, record 5, French, gar%C3%A9
correct, officially approved
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un wagon garé à un point donné en cours de route. 1, record 5, French, - laiss%C3%A9%20%C3%A0
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée. 2, record 5, French, - laiss%C3%A9%20%C3%A0
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1987-01-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Rail Transport
Record 6, Main entry term, English
- left
1, record 6, English, left
officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
left: term officially approved by CP Rail. 2, record 6, English, - left
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transport par rail
Record 6, Main entry term, French
- parti
1, record 6, French, parti
officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(...) ainsi que cela apparaît sur plusieurs imprimés (...) 2, record 6, French, - parti
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
parti : terme uniformisé par CP Rail. 3, record 6, French, - parti
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1980-10-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Dentistry
Record 7, Main entry term, English
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Classifies a hatchet-type instrument the cutting edge of which is on the left side of the blade when the instrument is viewed in the standard position. Also classifies an angle-forming straight chisel instrument the acute angle of which is on the left side of the blade and the bevel of which is on the far side of the blade when the instrument is viewed in the standard position. 1, record 7, English, - left
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Dentisterie
Record 7, Main entry term, French
- gauche 1, record 7, French, gauche
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Qualifie un instrument de type hachette quand, l'instrument étant tenu dans la position normalisée d'identification, l'arête coupante est sur la face gauche de la lame. Qualifie aussi un ciseau formeur d'angle rectiligne quand, l'instrument étant tenu dans la position normalisée d'identification et la face de la lame portant le biseau étant la plus éloignée de l'observateur, l'angle aigu est du côté gauche de la lame. 1, record 7, French, - gauche
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: