TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

LEFT [7 records]

Record 1 2019-12-30

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
Universal entry(ies)
sinister
Latin
A01.0.00.007
classification system code, see observation
OBS

A term denoting the left-hand one of two similar structures, or the one situated on the left side of the body.

OBS

left: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A01.0.00.007: Terminologia Anatomica identifying number.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s)
sinister
Latin
A01.0.00.007
classification system code, see observation
OBS

gauche : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A01.0.00.007 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Save record 1

Record 2 2008-03-11

English

Subject field(s)
  • Field Artillery
DEF

Correction used in adjusting fire to indicate that a lateral shift of the mean point of impact perpendicular to the reference line or spotting line is desired.

OBS

The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order.

OBS

left: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
DEF

Correction utilisée dans le réglage d'un tir, pour indiquer qu'un déplacement du point d'impact est désiré perpendiculairement à l'axe d'observation.

OBS

Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un commandement.

OBS

gauche : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Artillería de campaña
DEF

Corrección empleada en el ajuste del tiro para indicar que se desea un desvío lateral respecto al punto medio de impactos, perpendicular a la línea de observación.

Save record 2

Record 3 2002-03-04

English

Subject field(s)
  • Land Forces
DEF

Term used to establish the relative position of a body of troops.

OBS

The person using the term "left" is assumed to be facing in the direction of the enemy regardless of whether the troops are advancing towards or withdrawing from the enemy.

OBS

left: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Forces terrestres
DEF

Terme utilisé pour définir la position relative d'un élément de troupes.

OBS

La personne utilisant le terme «gauche» [...] est supposée regarder dans la direction de l'ennemi, sans qu'il soit tenu compte du sens de progression des troupes (en direction de l'ennemi ou dans la direction inverse).

OBS

gauche : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ejército de tierra
DEF

Término utilizado para establecer la posición relativa de un conjunto de tropas. El que usa los términos derecha o izquierda debe hacerlo poniéndose de frente al enemigo, tanto si las tropas avanzan como si están retirándose.

Save record 3

Record 4 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Expression qualifiant une effigie de profil ou de trois quarts, présentant le côté gauche de son visage, c'est-à-dire dirigeant son regard ou son action vers la gauche de celui qui la regarde.

Spanish

Save record 4

Record 5 1992-03-06

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A term referring to a car left at a point en route.

OBS

Terms officially approved by Canadian Pacific Ltd.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Se dit d'un wagon garé à un point donné en cours de route.

OBS

Termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée.

Spanish

Save record 5

Record 6 1987-01-14

English

Subject field(s)
  • Rail Transport
OBS

left: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Transport par rail
OBS

(...) ainsi que cela apparaît sur plusieurs imprimés (...)

OBS

parti : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 6

Record 7 1980-10-16

English

Subject field(s)
  • Dentistry
OBS

Classifies a hatchet-type instrument the cutting edge of which is on the left side of the blade when the instrument is viewed in the standard position. Also classifies an angle-forming straight chisel instrument the acute angle of which is on the left side of the blade and the bevel of which is on the far side of the blade when the instrument is viewed in the standard position.

French

Domaine(s)
  • Dentisterie
OBS

Qualifie un instrument de type hachette quand, l'instrument étant tenu dans la position normalisée d'identification, l'arête coupante est sur la face gauche de la lame. Qualifie aussi un ciseau formeur d'angle rectiligne quand, l'instrument étant tenu dans la position normalisée d'identification et la face de la lame portant le biseau étant la plus éloignée de l'observateur, l'angle aigu est du côté gauche de la lame.

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: