TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LEGAL AUTHORITY [5 records]
Record 1 - internal organization data 2005-07-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
Record 1, Main entry term, English
- legislative authority
1, record 1, English, legislative%20authority
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- statutory authority 2, record 1, English, statutory%20authority
correct
- legal authority 3, record 1, English, legal%20authority
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Authority granted by legislation and regulations. 4, record 1, English, - legislative%20authority
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
These criminal law provisions have been relied upon to a large extent in tort cases where the defence of legislative authority has been raised. Most of the cases have adopted the view that if there is no criminal responsibility there should be no civil responsibility but that should not necessarily follow. 5, record 1, English, - legislative%20authority
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
Record 1, Main entry term, French
- autorisation légale
1, record 1, French, autorisation%20l%C3%A9gale
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- autorisation législative 2, record 1, French, autorisation%20l%C3%A9gislative
correct, feminine noun
- autorisation de la loi 3, record 1, French, autorisation%20de%20la%20loi
feminine noun
- autorisation du législateur 3, record 1, French, autorisation%20du%20l%C3%A9gislateur
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Autorisation conférée par les lois et les règlements. 4, record 1, French, - autorisation%20l%C3%A9gale
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On s'est largement fondé sur ces dispositions criminelles dans les causes en responsabilité délictuelle où le moyen de défense d'autorisation légale a été invoqué. Les tribunaux ont généralement adopté l'attitude que, s'il n'y a pas de responsabilité criminelle, il ne devrait pas y avoir de responsabilité civile. Il ne s'agit pas pourtant d'une conclusion inévitable. 5, record 1, French, - autorisation%20l%C3%A9gale
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-08-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 2, Main entry term, English
- legal authority
1, record 2, English, legal%20authority
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 2, English, - legal%20authority
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 2, Main entry term, French
- autorisation légale
1, record 2, French, autorisation%20l%C3%A9gale
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- autorisation donnée par la loi 1, record 2, French, autorisation%20donn%C3%A9e%20par%20la%20loi
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 2, French, - autorisation%20l%C3%A9gale
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1997-07-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- The Executive (Constitutional Law)
Record 3, Main entry term, English
- legal authority 1, record 3, English, legal%20authority
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The minister shall have legal authority over an agency. 1, record 3, English, - legal%20authority
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Record 3, Main entry term, French
- droit de regard
1, record 3, French, droit%20de%20regard
proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Avoir droit de regard sur...: avoir le droit de surveiller, de contrôler. 2, record 3, French, - droit%20de%20regard
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1993-05-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- International Public Law
Record 4, Main entry term, English
- legal authority
1, record 4, English, legal%20authority
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A term used in the context of United Nations operations. 1, record 4, English, - legal%20authority
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit international public
Record 4, Main entry term, French
- fondement juridique
1, record 4, French, fondement%20juridique
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans le cadre des opérations de l'Organisation des Nations Unies. 1, record 4, French, - fondement%20juridique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT). 2, record 4, French, - fondement%20juridique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1991-11-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Federal Administration
Record 5, Main entry term, English
- legal authority 1, record 5, English, legal%20authority
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Administration fédérale
Record 5, Main entry term, French
- base juridique
1, record 5, French, base%20juridique
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: