TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LINEAR MOUNDS NATIONAL HISTORIC SITE [1 record]
Record 1 - internal organization data 2014-06-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Record 1, Main entry term, English
- Linear Mounds National Historic Site of Canada
1, record 1, English, Linear%20Mounds%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, see observation, Manitoba
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Linear Mounds National Historic Site 2, record 1, English, Linear%20Mounds%20National%20Historic%20Site
former designation, correct, Manitoba
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A national historic site managed by Parks Canada. 3, record 1, English, - Linear%20Mounds%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Named after the ungazetteered geographical and geological feature "linear mounds," a burial site consisting of three mounds spread out over a large area of land. The site contains some of the most spectacular and best-preserved examples of mortuary mounds belonging to the Devil's Lake-Sourisford Burial Complex. 4, record 1, English, - Linear%20Mounds%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada." 5, record 1, English, - Linear%20Mounds%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 1, Main entry term, French
- lieu historique national du Canada des Monticules-Linéaires
1, record 1, French, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20des%20Monticules%2DLin%C3%A9aires
correct, see observation, masculine noun, Manitoba
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- lieu historique national des Monticules-Linéaires 2, record 1, French, lieu%20historique%20national%20des%20Monticules%2DLin%C3%A9aires
former designation, correct, masculine noun, Manitoba
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada. 3, record 1, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20des%20Monticules%2DLin%C3%A9aires
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Nommé d'après la formation géographique et géologique non répertoriée des «monticules linéaires», un lieu d’inhumation composé de trois monticules de forme allongée se déployant sur une vaste étendue terrestre. Le lieu comprend les exemples les plus spectaculaires et les mieux conservés de tertres mortuaires appartenant au lieu d’inhumation Sourisford de Devil’s Lake. 4, record 1, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20des%20Monticules%2DLin%C3%A9aires
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 5, record 1, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20des%20Monticules%2DLin%C3%A9aires
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur. 3, record 1, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20des%20Monticules%2DLin%C3%A9aires
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: