TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LINING [24 records]
Record 1 - internal organization data 2022-03-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Record 1, Main entry term, English
- lining
1, record 1, English, lining
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Attaching a backing to a previously unlined painting is called lining. 1, record 1, English, - lining
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Record 1, Main entry term, French
- rentoilage
1, record 1, French, rentoilage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le rentoilage est une technique traditionnelle de restauration d'une toile de peinture qui consiste à coller une toile neuve à l'arrière de la toile usée. 2, record 1, French, - rentoilage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-12-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Leather Bags, Baggage and Satchels
- Leather Industry
Record 2, Main entry term, English
- flesher
1, record 2, English, flesher
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Untanned flesh split of a lamb or sheep skin. 1, record 2, English, - flesher
Record 2, Key term(s)
- lining
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Maroquinerie et malleterie
- Industrie du cuir
Record 2, Main entry term, French
- chair
1, record 2, French, chair
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-03-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Wood Industries
Record 3, Main entry term, English
- lining 1, record 3, English, lining
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Industrie du bois
Record 3, Main entry term, French
- revêtement intérieur
1, record 3, French, rev%C3%AAtement%20int%C3%A9rieur
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un revêtement intérieur en bois est un lambris. 1, record 3, French, - rev%C3%AAtement%20int%C3%A9rieur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
lambris : Revêtement en bois, formé de cadres et de panneaux sur les murs (ou le plafond) d'une pièce d'habitation. 2, record 3, French, - rev%C3%AAtement%20int%C3%A9rieur
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-06-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Water Distribution (Water Supply)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Long-Distance Pipelines
Record 4, Main entry term, English
- coating
1, record 4, English, coating
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- lining 2, record 4, English, lining
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A material] used to prevent corrosion, to prevent contamination of the water, and to increase the smoothness of the pipe wall. 1, record 4, English, - coating
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Distribution de l'eau
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Canalisations à grande distance
Record 4, Main entry term, French
- revêtement intérieur
1, record 4, French, rev%C3%AAtement%20int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Enduit appliqué sur les parois intérieures des canalisations ou des réservoirs pour prévenir les fuites et résister à la pression, à la corrosion ou à l'érosion. 2, record 4, French, - rev%C3%AAtement%20int%C3%A9rieur
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans l'industrie du gaz, les canalisations sont classées en trois types [...] Les revêtements intérieurs [des canalisations de distribution à moyenne pression] sont les mêmes que pour les canalisations à haute pression. 3, record 4, French, - rev%C3%AAtement%20int%C3%A9rieur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le terme «chemise», qui recouvre une notion différente. 4, record 4, French, - rev%C3%AAtement%20int%C3%A9rieur
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Distribución del agua
- Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
- Tuberías de larga distancia
Record 4, Main entry term, Spanish
- revestimiento de tubos
1, record 4, Spanish, revestimiento%20de%20tubos
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- pintura de tubos 1, record 4, Spanish, pintura%20de%20tubos
feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2008-02-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Record 5, Main entry term, English
- lining
1, record 5, English, lining
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The innermost continuous all-rubber or plastics element of a hose. [Definition standardized by ISO.] 1, record 5, English, - lining
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
lining: term standardized by ISO. 2, record 5, English, - lining
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Record 5, Main entry term, French
- tube intérieur
1, record 5, French, tube%20int%C3%A9rieur
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- revêtement interne 2, record 5, French, rev%C3%AAtement%20interne
masculine noun
- doublure 3, record 5, French, doublure
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Élément continu d'un tuyau, situé dans la partie interne, en plastique ou en caoutchouc. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, record 5, French, - tube%20int%C3%A9rieur
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les tuyaux de refoulement servent à l'alimentation en eau des lances d'incendie. [...] Ils sont en toile caoutchoutée ou en textile à revêtement interne étanche et sont armés d'une spirale métallique ou synthétique. 2, record 5, French, - tube%20int%C3%A9rieur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tube intérieur : terme normalisé par l'ISO. 4, record 5, French, - tube%20int%C3%A9rieur
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-08-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Record 6, Main entry term, English
- lining
1, record 6, English, lining
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- compound lining 2, record 6, English, compound%20lining
correct
- compounding 3, record 6, English, compounding
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
How [can] ends are made ... A special type of sealant called compound is applied to the inside curl of the shell. This ensures a perfect curl when the end is seamed on to the can. This process is called lining and is done at very high speed on a compound lining machine. 4, record 6, English, - lining
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Emballages en métal
Record 6, Main entry term, French
- jointage
1, record 6, French, jointage
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à appliquer un joint sur les couvercles (ou fonds) des boîtes métalliques (canettes ou boîtes de conserve) avant de les fixer aux corps des boîtes par sertissage. 2, record 6, French, - jointage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
joint : Mélange principalement composé d'élastomères qu'on applique sur les couvercles des boîtes métalliques pour assurer l'étanchéité des sertis. 2, record 6, French, - jointage
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2005-05-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Record 7, Main entry term, English
- lining 1, record 7, English, lining
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Record 7, Main entry term, French
- inhibage
1, record 7, French, inhibage
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à revêtir avec un produit incombustible une partie de la surface d’un chargement de propergol solide afin de l’empêcher de s’allumer. 1, record 7, French, - inhibage
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-04-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 8, Main entry term, English
- lining 1, record 8, English, lining
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Remove door lining & route lining & slide cover for shop check. 2, record 8, English, - lining
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 8, Main entry term, French
- revêtement
1, record 8, French, rev%C3%AAtement
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- revêtement intérieur 2, record 8, French, rev%C3%AAtement%20int%C3%A9rieur
masculine noun
- habillage 3, record 8, French, habillage
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
revêtement : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 4, record 8, French, - rev%C3%AAtement
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-02-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 9, Main entry term, English
- lining
1, record 9, English, lining
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A technique that uses ropes to work a boat downstream from the shore. 2, record 9, English, - lining
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 9, Main entry term, French
- cordelle
1, record 9, French, cordelle
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Technique utilisée pour diriger une embarcation le long d'un cours d'eau vers l'aval, à partir de la rive, au moyen de cordes. 2, record 9, French, - cordelle
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-02-06
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Cycling
Record 10, Main entry term, English
- lining
1, record 10, English, lining
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- fender lining 2, record 10, English, fender%20lining
correct
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 10, Main entry term, French
- aile
1, record 10, French, aile
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- doublure d'aile 1, record 10, French, doublure%20d%27aile
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 10, Main entry term, Spanish
- aleta
1, record 10, Spanish, aleta
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-11-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Record 11, Main entry term, English
- lining
1, record 11, English, lining
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The inner surface of the shoe upper. Linings may be used in just the back of the shoe or as full linings covering the whole of the shoe interior. 1, record 11, English, - lining
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Record 11, Main entry term, French
- doublure
1, record 11, French, doublure
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-02-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Beverages
Record 12, Main entry term, English
- pitching
1, record 12, English, pitching
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The temperature of the wort at pitching is 43-45 and the yeast is added in the form of a slurry. 3, record 12, English, - pitching
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 12, Main entry term, French
- ensemencement
1, record 12, French, ensemencement
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- ensemencement de levure 1, record 12, French, ensemencement%20de%20levure
correct, masculine noun
- levurage 1, record 12, French, levurage
correct, masculine noun
- poissage 2, record 12, French, poissage
masculine noun
- mise en levain 3, record 12, French, mise%20en%20levain
correct, feminine noun
- goudronnage 2, record 12, French, goudronnage
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Lorsque la température [du moût] est de 17 à 18 degrés, ajouter 200 à 300 grammes de levure fraîche que l'on mélange très activement avec le liquide; c'est la mise en levain. 3, record 12, French, - ensemencement
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1999-01-29
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Packaging
- Containers
Record 13, Main entry term, English
- lining
1, record 13, English, lining
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Any material which lines and adheres to the inner surface of a container such as paper, paint, paraffin, lacquer, special baked or air dried enamels, etc. 2, record 13, English, - lining
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Emballages
- Conteneurs
Record 13, Main entry term, French
- doublure
1, record 13, French, doublure
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- garniture 2, record 13, French, garniture
correct, feminine noun
- revêtement 3, record 13, French, rev%C3%AAtement
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[dans] les boîtes pliantes avec doublure interne [...]. La doublure peut être indépendante. [...] Mais la doublure est souvent collée à l'intérieur du cartonnage et fait corps avec lui. 4, record 13, French, - doublure
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
- Contenedores
Record 13, Main entry term, Spanish
- contraembalaje
1, record 13, Spanish, contraembalaje
masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1998-08-06
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Foundry Practice
Record 14, Main entry term, English
- lining
1, record 14, English, lining
correct, Great Britain
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- glaze 1, record 14, English, glaze
correct, United States
- pot wash 1, record 14, English, pot%20wash
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Coating of suitable viscosity applied to the surface of a non-metallic refractory, and air-dried to prevent either the effects of molten metal or flame on the material or those of the constituents of the latter upon the metal. 1, record 14, English, - lining
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Fonderie
Record 14, Main entry term, French
- brasque
1, record 14, French, brasque
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Enduit de viscosité appropriée étendu sur la surface d'un matériau réfractaire non métallique et séché à l'air pour empêcher, soit l'action du métal liquide ou d'une flamme sur le matériau, soit l'action des matières constituant ce matériau sur le métal. 1, record 14, French, - brasque
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1998-06-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Foundry Practice
Record 15, Main entry term, English
- lining
1, record 15, English, lining
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The refractory brickwork and slurry which forms the hearth, bosh, roof and walls of a furnace or a stove. 1, record 15, English, - lining
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
basic lining, monolithic lining 2, record 15, English, - lining
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Fonderie
Record 15, Main entry term, French
- garnissage
1, record 15, French, garnissage
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Revêtement d'un creuset, d'un four, d'un convertisseur, etc. 1, record 15, French, - garnissage
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
garnissage basique, garnissage monolithique 2, record 15, French, - garnissage
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1997-05-08
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Record 16, Main entry term, English
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Record 16, Main entry term, French
- doublage
1, record 16, French, doublage
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Renforcement de la couture des ralingues d'une voile. 1, record 16, French, - doublage
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Record 16, Main entry term, Spanish
- vaina
1, record 16, Spanish, vaina
feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1997-01-16
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 17, Main entry term, English
- lining
1, record 17, English, lining
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Material which covers the inner or outer walls of a tank vessel. 1, record 17, English, - lining
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 17, Main entry term, French
- revêtement
1, record 17, French, rev%C3%AAtement
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Matériau qui recouvre les parois intérieures ou extérieures de la cuve d'une citerne. 1, record 17, French, - rev%C3%AAtement
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Record 17, Main entry term, Spanish
- revestimiento
1, record 17, Spanish, revestimiento
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Material que recubre las paredes interiores o exteriores del barril de un tanque. 1, record 17, Spanish, - revestimiento
Record 18 - internal organization data 1996-07-08
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Record 18, Main entry term, English
- backlining
1, record 18, English, backlining
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- back strip 1, record 18, English, back%20strip
correct
- lining 1, record 18, English, lining
correct
- backing strip 1, record 18, English, backing%20strip
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Paper or other material used to reinforce the back of sewed books. 1, record 18, English, - backlining
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Record 18, Main entry term, French
- matériel de doublure
1, record 18, French, mat%C3%A9riel%20de%20doublure
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- papier garnissant le dos 1, record 18, French, papier%20garnissant%20le%20dos
correct, masculine noun
- papier garniture 1, record 18, French, papier%20garniture
avoid, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Papier ou étoffe utilisé pour renforcer le dos des livres cousus. 1, record 18, French, - mat%C3%A9riel%20de%20doublure
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En français, on précise souvent papier à doublure ou tissu à doublure. 1, record 18, French, - mat%C3%A9riel%20de%20doublure
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1995-12-07
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Prospecting
- Geological Research and Exploration
Record 19, Main entry term, English
- lining
1, record 19, English, lining
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The brick, concrete, cast iron, or steel casing placed around a tunnel or shaft as a support. 1, record 19, English, - lining
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Prospection géologique
- Recherches et prospections géologiques
Record 19, Main entry term, French
- chemisage
1, record 19, French, chemisage
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
À part les gros éléments qui peuvent y être disséminés, on peut dire que les terrains meubles ne posent pas de problème pour leur perforation; ils sont, par avance, désagrégés ou leur désagrégation demande peu d'efforts. Mais il importe d'assurer la bonne tenue des parois du trou obtenu. La première idée qui vienne à l'esprit est de procéder au tubage du trou. À cet effet au fur et à mesure de la percée, on enfonce un tube métallique dans le trou. On le munit ainsi d'un chemisage protecteur. 1, record 19, French, - chemisage
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1995-01-26
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Record 20, Main entry term, English
- lining
1, record 20, English, lining
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Cloth partly or entirely covering inside surface of garment, forming inside finish. 2, record 20, English, - lining
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Record 20, Main entry term, French
- doublure
1, record 20, French, doublure
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- doublage d'un vêtement 2, record 20, French, doublage%20d%27un%20v%C3%AAtement
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Étoffe légère ou de soutien, que l'on emploie pour doubler un vêtement [...]. 3, record 20, French, - doublure
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1993-10-14
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
Record 21, Main entry term, English
- lining
1, record 21, English, lining
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Dry covering to any internal building surface. 1, record 21, English, - lining
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 21, English, - lining
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
Record 21, Main entry term, French
- revêtement
1, record 21, French, rev%C3%AAtement
correct, masculine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Produit destiné à revêtir toute surface intérieure d'un bâtiment. 1, record 21, French, - rev%C3%AAtement
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 21, French, - rev%C3%AAtement
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1989-09-07
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Museums
Record 22, Main entry term, English
- lining
1, record 22, English, lining
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
lining of a painting. 1, record 22, English, - lining
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Muséologie
Record 22, Main entry term, French
- doublage
1, record 22, French, doublage
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
doublage d'un tableau. 1, record 22, French, - doublage
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1985-11-04
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 23, Main entry term, English
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
inside of car. 2, record 23, English, - lining
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 23, Main entry term, French
- revêtement
1, record 23, French, rev%C3%AAtement
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- panneautage 1, record 23, French, panneautage
masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1982-11-01
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Biogeography
- Layout (Graphic Arts)
Record 24, Main entry term, English
- alignment 1, record 24, English, alignment
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The exact correspondence at top and bottom of the letters and characters in a fount: the arrangement of type in straight lines; and the setting of lines of type so that the ends appear even up and down the page. 1, record 24, English, - alignment
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... The bottom line of the capitals, excluding Q, and the bottom line of the small lower-case letters, as in "uncommon" must line together. So must the descending letters with each other and the "ascending letters with each other. Good lining is a matter of much importance. 1, record 24, English, - alignment
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Biogéographie
- Maquette et mise en page
Record 24, Main entry term, French
- parangonnage
1, record 24, French, parangonnage
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Reconstitution du rectangle parfait nécessaire en typographie lorsque l'on emploie, dans un même ensemble, plusieurs corps de caractères ou de signes de différentes dimensions. 1, record 24, French, - parangonnage
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le défaut de l'alignement d'une sorte à une autre, dû a des différences de talus, entraîne soit à l'impossibilité de composer soit à faire un parangonnage, assemblage qui consiste à rendre égaux deux ou plusieurs éléments, généralement de corps différent. 1, record 24, French, - parangonnage
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: