TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

LOADING BOOM [2 records]

Record 1 2001-07-25

English

Subject field(s)
  • Transport of Oil and Natural Gas
CONT

Tank cars are loaded at the refinery from racks which are equipped with rows of L-shaped pipes called loading arms.

PHR

Marine loading arm.

French

Domaine(s)
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
CONT

Les wagons-citernes sont remplis à la raffinerie au moyen d'installations munies de rangées de tuyaux en forme de L qu'on appelle bras de chargement.

PHR

Bras de chargement marin.

Spanish

Save record 1

Record 2 2001-05-31

English

Subject field(s)
  • Materials Handling
  • Water Transport
  • Milling and Cereal Industries
CONT

By tradition, grain ships have been loaded using shipping spouts hung from high galleries on the jetty. Thus, the larger or broader the ship's beam, the higher the gallery. With the advent of even larger bulk carriers, it is becoming fashionable to load grain ships using jetty-mounted ship-loaders with loading booms reaching out over the ship's hold. These ship-loaders, when equipped with telescopic vertical discharge spouts, emit less grain dust since grain is discharged deep down in the hold.

French

Domaine(s)
  • Manutention
  • Transport par eau
  • Minoterie et céréales
CONT

Les bateaux à grain ont traditionnellement été chargés à l'aide de goulottes reliées à des appontements qui surplombent la jetée. Ainsi, plus le bateau est large, plus l'appontement doit être élevé. Avec l'apparition des vraquiers, cargos encore plus larges, on tend de plus en plus à utiliser des chargeurs de bateaux installés sur la jetée et munis d'une flèche de chargement qui s'avance au-dessus de la cale du bateau. Lorsqu'ils sont équipés d'une goulotte verticale télescopique, ces chargeurs de bateaux soulèvent moins de poussière de grain puisqu'ils pénètrent très profondément dans la cale.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: