TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

LONGITUDINAL CRACK [2 records]

Record 1 2000-06-19

English

Subject field(s)
  • Inspection for Defects (Materials Engineering)
  • Strength of Materials
  • Sewers and Drainage
  • Transport of Water (Water Supply)
CONT

... city sewer department foreman Richard Charlton, who was in charge of the work site, said his crew "definitely" did not hit the main with machinery. However, he's not exactly sure what happened when the crew was excavating for a new water service and sanitary service. "There was a longitudinal crack along the water main right next to the bell," Charlton said. "So we're thinking that maybe the pressure that was exerted around the existing fill underneath the main created quite a pressure against the main and then releasing the pressure as we dug around made that failure happen from the bell back...

French

Domaine(s)
  • Détection des défauts des matériaux
  • Résistance des matériaux
  • Égouts et drainage
  • Adduction d'eau (Alimentation en eau)
DEF

Discontinuité physique parallèle ou qui forme un angle inférieur à 45° avec l'axe de l'ouvrage, caractérisée ou non par une ouverture nette des deux lèvres, matérialisant une zone de rupture en tension de l'ouvrage.

Spanish

Save record 1

Record 2 2000-06-13

English

Subject field(s)
  • Roads
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

Rectilinear rupture of surface along the road.

French

Domaine(s)
  • Voies de circulation
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

Ligne de rupture rectiligne le long de la route.

Key term(s)
  • fissure longitudinale

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: