TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MAIN CHANNEL [3 records]
Record 1 - internal organization data 2005-10-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Codes (Software)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Record 1, Main entry term, English
- main channel
1, record 1, English, main%20channel
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
On CDs, the section of the data stream that carries information, as opposed to control and display or other information which is carried in the subcode channels. 1, record 1, English, - main%20channel
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Codes (Logiciels)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Record 1, Main entry term, French
- voie principale
1, record 1, French, voie%20principale
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sur un disque compact, section du flux de données qui renferme l'information, à l'opposé du contrôle, de l'affichage ou de toute autre donnée figurant dans les voies de sous-codage. 2, record 1, French, - voie%20principale
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-09-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 2, Main entry term, English
- Main Channel
1, record 2, English, Main%20Channel
correct, Ontario
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Section of the French River. 2, record 2, English, - Main%20Channel
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 2, Main entry term, French
- chenal Principal
1, record 2, French, chenal%20Principal
correct, Ontario
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Forme française établie d'après les Règles générales pour la traduction et l'écriture des noms d'entités géographiques du Canada élaborées par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 1, record 2, French, - chenal%20Principal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Portion de la rivière des Français. 1, record 2, French, - chenal%20Principal
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-08-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 3, Main entry term, English
- primary channel
1, record 3, English, primary%20channel
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- main channel 2, record 3, English, main%20channel
correct
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 3, Main entry term, French
- voie principale
1, record 3, French, voie%20principale
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- voie primaire 2, record 3, French, voie%20primaire
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: