TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MAIN FRAME [8 records]

Record 1 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Ice Hockey
OBS

Of the sledge.

OBS

main frame: term used in sledge hockey.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Hockey sur glace
OBS

De la luge.

OBS

cadre principal : terme utilisé au hockey sur luge.

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-01-05

English

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
DEF

The vertical members of the fuselage frame.

OBS

frame; main frame: terms standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
CONT

Les couples jouent dans le fuselage le même rôle que les nervures dans la voilure, ils assurent : — le maintien du profil (circulaire, ovoïde, ou bi-lobé); — la rigidité transversale; — le support d'efforts locaux importants. On trouve, sur un même fuselage, deux types de couples : — les couples courants [...] — les couples forts, placés : — aux points d'introduction de charges importantes, — au niveau de parties de structure affaiblies par des ouvertures (hublots, portes). [...] Les couples forts ont souvent une structure caisson réalisée par assemblage de plusieurs profilés, une épaisse semelle rapportée assure la fixation au revêtement. Toutefois, suivant l'importance des efforts supportés, les couples forts ont des structures très variables sur un même avion, certains couples étant en construction treillis composée d'un nombre important de pièces élémentaires.

OBS

cadre : terme normalisé par l'ISO.

OBS

couple principal; couple fort; cadre principal; cadre fort : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Spanish

Save record 2

Record 3 2006-01-12

English

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
DEF

A computer, usually in a computer center, with extensive capabilities and resources to which other computers may be connected so that they can share facilities.

CONT

In a time-sharing system, the central computer turns its attention to each remote terminal in a specified sequence and for a specified, generally very short length of time ... Each one of the users of a time-sharing system may subscribe to part or all of the computer's facilities, and may in addition be assigned a storage area in the central computer into which he can place programs and information for later use.

OBS

mainframe: term standardized by CSA and ISO/IEC.

Key term(s)
  • main-site computer

French

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
DEF

Ordinateur, généralement implanté dans un centre de traitement de l'information, offrant des possibilités et des ressources étendues et auquel peuvent être connectés d'autres ordinateurs de manière à partager des ressources.

DEF

Dans une installation de téléinformatique, ordinateur vers lequel convergent les lignes de communication et qui rassemble les informations émanant des terminaux et des ordinateurs satellites.

OBS

On peut aussi parler d'ordinateur central si les informations sont transmises par envoi des supports enregistrés.

OBS

ordinateur central : terme normalisé par la CSA et l'ISO/CEI.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Computadoras y calculadoras
Key term(s)
  • maxicomputadora
  • maxiordenador
  • macrocomputadora
  • macrocomputador
Save record 3

Record 4 2003-09-16

English

Subject field(s)
  • Telephone Exchanges
  • Internet and Telematics
DEF

A distributing frame, on one part of which terminates the permanent outside lines entering the central office building and on another part terminates the subscriber line multiple cable line, trunk multiple cabling, etc.

OBS

It is used for associating any outside line with any desired terminal in a multiple or with any other outside line. It usually carries the central office protective devices and functions as a test point between line and office.

French

Domaine(s)
  • Centraux téléphoniques
  • Internet et télématique
DEF

Répartiteur où aboutissent les lignes intérieures et extérieures d'un central.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Centrales telefónicas
  • Internet y telemática
DEF

Distribuidor principal para asociar una línea externa con el terminal que se desea.

Save record 4

Record 5 2002-04-08

English

Subject field(s)
  • Farm Equipment
CONT

The frame adjustment consists of changing the angle between the [discer's] rear furrow wheel axle support and the main frame (...) or changing the angle between the main frame and the sub-frame (...)

French

Domaine(s)
  • Matériel agricole
CONT

Le réglage du châssis [de la charrue à disques] consiste à changer l'angle fait par le support de l'axe de la dernière roue porteuse et le châssis principal (...) ou en changeant l'angle entre le châssis principal et le sous-châssis (...)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maquinaria agrícola
Save record 5

Record 6 1997-03-10

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Couple le plus grand de la coque, qui donne la plus grande section.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Save record 6

Record 7 1993-05-05

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Road Construction Equipment
OBS

Earth-moving machinery - dumpers.

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
OBS

Engins de terrassement - tombereaux.

Spanish

Save record 7

Record 8 1992-07-02

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
  • Wood Turning and Lathing
OBS

Woodworking machines.

OBS

Term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
  • Tournage sur bois
OBS

Machines à bois.

OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: