TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MAKER [3 records]
Record 1 - internal organization data 2024-05-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Banking
Record 1, Main entry term, English
- maker
1, record 1, English, maker
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Effect of being maker. The maker of a note, by making it, (a) engages that he will pay it according to its tenor; and (b) is precluded from denying to a holder in due course the existence of the payee and his then capacity to endorse. 1, record 1, English, - maker
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
maker: term used in the Bills of Exchange Act. 2, record 1, English, - maker
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Banque
Record 1, Main entry term, French
- souscripteur
1, record 1, French, souscripteur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le souscripteur. Le souscripteur d'un billet : a) s'engage à le payer selon ses termes; b) ne peut opposer au détenteur régulier l'existence du preneur et sa capacité, à ce moment-là, d'endosser. 1, record 1, French, - souscripteur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
souscripteur : terme employé dans la Loi sur les lettres de change. 2, record 1, French, - souscripteur
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Operaciones bancarias
Record 1, Main entry term, Spanish
- firmante
1, record 1, Spanish, firmante
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona que firma el pagaré, así prometiendo su pago. 2, record 1, Spanish, - firmante
Record 2 - internal organization data 2000-10-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Production Management
Record 2, Main entry term, English
- manufacturer
1, record 2, English, manufacturer
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- maker 2, record 2, English, maker
correct
- producer 2, record 2, English, producer
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion de la production
Record 2, Main entry term, French
- fabricant
1, record 2, French, fabricant
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- constructeur 2, record 2, French, constructeur
correct, masculine noun
- industriel 2, record 2, French, industriel
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fabrique des produits commerciaux, ou qui dirige ou possède une entreprise qui en fabrique. 2, record 2, French, - fabricant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme constructeur s'emploie particulièrement dans certains domaines, par exemple l'aéronautique, l'automobile ou l'ordinateur. L'emploi du substantif manufacturier en ce sens est vieilli. Le nom producteur a un sens plus large et désigne une personne ou une entreprise qui produit des biens ou assure des services, par opposition à consommateur. 2, record 2, French, - fabricant
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Gestión de la producción
Record 2, Main entry term, Spanish
- fabricante
1, record 2, Spanish, fabricante
correct, masculine and feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-09-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Banking
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- drawer
1, record 3, English, drawer
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- maker 2, record 3, English, maker
correct
- writer 2, record 3, English, writer
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The person who signs and issues a cheque, draft or bill of exchange. 3, record 3, English, - drawer
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Any party, such as an individual, proprietorship, partnership, or corporation who draws a draft or check upon another "legal entity" for the payment of funds is known as the drawer of a draft, or the maker of the instrument. 4, record 3, English, - drawer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Compare with "payer". 5, record 3, English, - drawer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Banque
- Effets de commerce (Droit)
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- tireur
1, record 3, French, tireur
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne qui émet une lettre de change et donne l'ordre au tiré de payer une certaine somme à un tiers. 2, record 3, French, - tireur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On parle de «tireur» dans le cas d'une lettre de change ou d'un chèque et de «souscripteur» dans le cas d'un billet. 3, record 3, French, - tireur
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Comercio exterior
Record 3, Main entry term, Spanish
- girador
1, record 3, Spanish, girador
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- librador 2, record 3, Spanish, librador
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Una de las tres personas que intervienen en la letra de cambio. Se encarga de girar la orden incondicional para que el girado pague una determinada cantidad de dinero al beneficiario. 3, record 3, Spanish, - girador
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: