TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MEASURING INSTRUMENTS [2 records]
Record 1 - internal organization data 2013-07-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 1, Main entry term, English
- measuring instruments 1, record 1, English, measuring%20instruments
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 1, Main entry term, French
- instruments de contrôle dimensionnel
1, record 1, French, instruments%20de%20contr%C3%B4le%20dimensionnel
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- appareils de métrologie 1, record 1, French, appareils%20de%20m%C3%A9trologie
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1993-10-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 2, Main entry term, English
- measuring instruments
1, record 2, English, measuring%20instruments
plural
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Technical devices intended for the purpose of measurement, including material measures ("passive" measuring instruments), measuring instruments ("active"). 1, record 2, English, - measuring%20instruments
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Notes: 1. Sometimes transducers comprising a separate complete assembly are considered as a special group of measuring instruments. 2. Measuring instruments, measuring transducers and auxiliary measuring devices are sometimes grouped together under the heading "measuring equipment". 1, record 2, English, - measuring%20instruments
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Translator's note to: measuring instruments (6.1), material measure ("passive" measuring instrument) (6.1.1) and measuring instrument ("active") (6.1.2). The general classification of measuring instruments given in these 3 clauses is difficult to translate unambiguously since, although the French term (6.1) "instrument de mesurage" corresponds exactly to the English term "measuring instrument", there is no English term corresponding to the French term "appareil mesureur" (6.1.2) which is apparently confined to instruments incorporating transducers. The term "material measure" is acceptable in English for 6.1.1, when there is particular need to avoid ambiguity in referring to a device of the "passive" type. The translation of 6.1.2 thus repeats the term "measuring instrument" but in this instance the word "active" has been added in brackets, for clarification. 1, record 2, English, - measuring%20instruments
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 2, Main entry term, French
- instruments de mesurage
1, record 2, French, instruments%20de%20mesurage
correct, masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Moyens techniques destinés à exécuter les mesurages et comprenant: les mesures matérialisées, les appareils mesureurs. 1, record 2, French, - instruments%20de%20mesurage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Remarques: 1. Parfois, les transducteurs constituant un ensemble séparable complet sont considérés comme un groupe spécial d'instruments de mesurage. 2. Les instruments de mesurage, les transducteurs de mesurage et les dispositifs auxiliaires de mesurage ont parfois une dénomination commune «moyens de mesurage». 1, record 2, French, - instruments%20de%20mesurage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
instruments de mesurage : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, record 2, French, - instruments%20de%20mesurage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: