TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MES [20 records]

Record 1 2023-12-05

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Radiotelephony
DEF

A station designed to communicate with a satellite in the [mobile-satellite service] and intended to be used while in motion or during temporary stops at unspecified locations.

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Radiotéléphonie
DEF

[Station] conçue pour communiquer avec un satellite du [service mobile par satellite] et prévue pour être utilisée pendant des déplacements ou des haltes temporaires à des endroits non précisés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Radiotelefonía
DEF

Estación terrena del servicio móvil por satélite destinada a ser utilizada en movimiento o mientras esté detenida en puntos no determinados.

OBS

Consiste en un radio transmisor y/o receptor situado en un vehículo terrestre, barco o avión.

Save record 1

Record 2 2023-01-03

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Industrial Techniques and Processes
CONT

Manufacturing execution systems (MES) from [our company] help you manage every aspect of production - from planning jobs to controlling production lines to managing raw materials to quality control.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Techniques industrielles
CONT

Les systèmes d'exécution de la fabrication [...] de [notre entreprise] permettent de gérer tous les aspects de la production, de la planification des travaux au contrôle des chaînes de production, à la gestion des matières premières et au contrôle de la qualité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Procesos y técnicas industriales
Save record 2

Record 3 - external organization data 2022-10-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Key term(s)
  • Maintenance Engineers Section

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Section de l'entretien technique : nom à éviter, car «entretien technique» est plutôt l'équivalent de «technical maintenance».

Spanish

Save record 3

Record 4 2018-10-19

English

Subject field(s)
  • Market Structure (Trade)
  • National and International Economics
CONT

Giving a trading partner "market economy status" (MES) implies accepting that its domestic prices are largely set by open competition rather than the government.

French

Domaine(s)
  • Morphologie des marchés (Commerce)
  • Économie nationale et internationale
CONT

[...] comme la Chine est le pays faisant l'objet du plus grand nombre d'enquêtes antidumping, la reconnaissance du statut d'économie de marché (SEM) représente l'un des principaux objectifs de sa politique étrangère depuis 2003.

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-02-26

English

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

The arrangement of CF [Canadian Forces] jobs into structural elements, consisting of military career fields, occupations and sub-occupations that collectively provide the necessary management framework for the personnel life cycle of activities across all components of the CF and throughout the spectrum of conflict.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Organisation des emplois au sein des FC [Forces canadiennes] en éléments structurés, comme les champs professionnels, les GPM [groupes professionnels militaires] et les sous-GPM, qui fournissent collectivement le cadre de gestion nécessaire au cycle de vie des activités du personnel dans toutes les composantes des FC et dans l’ensemble du spectre de conflits.

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-03-15

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H13NO4S
formula, see observation
OBS

2-(morpholin-4-yl)ethanesulfonic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C6H13NO4S

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H13NO4S
formula, see observation
OBS

acide 2-(morpholin-4-yl)éthanesulfonique : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C6H13NO4S

Spanish

Save record 6

Record 7 2010-10-01

English

Subject field(s)
  • Supply (Military)
  • Military Equipment

French

Domaine(s)
  • Approvisionnement (Militaire)
  • Matériel militaire

Spanish

Save record 7

Record 8 2007-01-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Family Law (common law)
  • Statistical Surveys
OBS

A survey of Statistics Canada, number 3324.

Key term(s)
  • National Maintenance Enforcement Survey

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Droit de la famille (common law)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Une enquête de Statistique Canada, numéro 3324.

Spanish

Save record 8

Record 9 2002-04-29

English

Subject field(s)
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Télécommunications

Spanish

Save record 9

Record 10 2001-03-19

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Air Traffic Control
OBS

ELM: extended length message.

OBS

multisite ELM subfield; MES: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Circulation et trafic aériens
OBS

ELM : message étendu.

OBS

sous-champ ELM multisite; MES : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Control de tránsito aéreo
OBS

ELM: mensaje de longitud ampliada.

OBS

subcampo ELM multisitio: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 10

Record 11 1998-03-18

English

Subject field(s)
  • Lamp Components
DEF

Cap [base] (type E) in the form of a screw thread.

DEF

A lamp cap in which one contact is the outer case, in the form of a screw thread, and the other contact is a central projection. These caps are known, in decreasing order of size, as goliath Edison screw (GES), medium Edison screw (ES), small Edison screw (SES) and miniature Edison screw (MES).

Key term(s)
  • terminal cap
  • goliath Edison screw
  • GES
  • small Edison screw
  • ES
  • miniature Edison screw
  • MES

French

Domaine(s)
  • Éléments de lampes
DEF

Culot (type E) en forme de filetage.

CONT

Il existe de très nombreux modèles de culots. Pour les lampes d'éclairage général, il y a deux types en usage : le culot à baïonnette, à deux ergots, et le culot à vis, dit Edison. Ce dernier assure de meilleurs contacts électriques avec la douille que le culot à baïonnette, mais associé à certains modèles de douilles, il peut être dangereux pour les utilisateurs si l'on ne prend pas soin de relier au neutre le pöle de la douille constitué par la vis.

Key term(s)
  • culot à vis Goliath

Spanish

Save record 11

Record 12 1998-02-18

English

Subject field(s)
  • Pharmacology
OBS

Purpose: To evaluate the anticonvulsant properties of the test article against electroshock induced seizures.

French

Domaine(s)
  • Pharmacologie
CONT

Activité anticonvulsivante du tranylcypromine dans le test électrochoc maximal chez la souris.

Spanish

Save record 12

Record 13 1997-02-19

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Training of Personnel

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Perfectionnement et formation du personnel

Spanish

Save record 13

Record 14 1996-08-16

English

Subject field(s)
  • Radiotelephony
DEF

The portable wireless computing device that can roam from site to cell while communicating with the MDBS via CDPD. An end system that accesses the CDPD network through the airlink interface

CONT

The channel stream comprises a forward channel from MDBS [mobile data base station] to Mobile End System (M-ES), and a reverse channel from M-ES to MDBS ...

French

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
CONT

La disposition des canaux comprend un canal aller entre la SBSMD [station de base du service mobile de données] et la station mobile (M-ES) et un canal retour entre la station mobile (M-ES) et la SBSMD

Spanish

Save record 14

Record 15 1996-05-13

English

Subject field(s)
  • Safety (Water Transport)

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par eau)

Spanish

Save record 15

Record 16 1994-12-13

English

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Applications of Automation
  • Telecommunications Facilities

French

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Automatisation et applications
  • Installations de télécommunications
OBS

Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale.

Spanish

Save record 16

Record 17 1994-03-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Education

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Pédagogie
OBS

Termes tirés d'un lexique des sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1 janvier 1985.

Spanish

Save record 17

Record 18 1992-08-25

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Source : Lcol Allard - DPGGC (Directeur - Génie construction (Politiques de gestion).

Spanish

Save record 18

Record 19 1985-11-25

English

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Personnel Management

French

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Gestion du personnel
OBS

MAAC.

Spanish

Save record 19

Record 20 1985-02-11

English

Subject field(s)
  • Corporate Economics
DEF

The smallest size of firm required to achieve the economies of scale in production or distribution.

OBS

See glossary at the end of LIPECA.

French

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise

Spanish

Save record 20

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: