TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MILK REPLACER FEEDING [1 record]

Record 1 2016-10-28

English

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

Milk replacer can be used quite effectively in commercial lambing operations. Lambs that would be good candidates for milk replacer include those that have been rejected by their ewe, orphaned, out competed, weak lambs and twins from ewes less that one-year of age. Milk replacer feeding also has the advantage over waste milk in that the potential for spreading of disease is minimized.

French

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

Dans la majorité des troupeaux ovins, on retrouve des agneaux orphelins ou délaissés par leur mère ainsi que de nombreuses brebis prolifiques dont la lactation ne suffit pas pour nourrir la trop nombreuse portée. La plupart du temps, la solution la plus naturelle et la plus économique consiste à faire adopter ces agneaux par d'autres brebis. En effet, l'allaitement artificiel ne doit être envisagé que lorsque l'adoption est impossible. Cependant, dans les élevages ovins axés sur la production de lait, l'allaitement artificiel est la formule qui s'impose puisque les agneaux absorberaient la totalité du lait commercialisable. En règle générale, les éleveurs remplacent le lait de la mère par un aliment commercial, bien que certains aient obtenu de bons résultats avec des mélanges enrichis à base de lait de vache de rebut.

OBS

allaitement artificiel : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: