TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MIM [11 records]

Record 1 2011-11-07

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 1

Record 2 2008-07-22

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

module d'isolation thermique multicouche : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale - CUTS.

Spanish

Save record 2

Record 3 2003-09-12

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

In a collaborative project with the Canadian Space Agency, two vibration isolation systems for zero-g environments have been developed - the Motion Isolation Mount (MIM) for orbital flights and the Large Motion Isolation Mount (LMIM) for parabolic flights. The approach taken for MIM has been to develop a mechanism having two parts: a stator attached to the structure and a payload-carrying flotor, with the only coupling between the two components being a flexible umbilical carrying signals and power to the flotor. The flotor is actively magnetically levitated by a set of wide-gap voice coil actuators. Its position relative to the stator is sensed by an optical position sensor while its absolute acceleration is sensed by an inertial accelerometer system. A digital controller uses the sensed information to compute actuator currents based on a control law that regulates acceleration and steady-state position to zero. The weak coupling between stator and flotor and the insensitivity of actuator force with position makes such a system extremely effective for vibration isolation ...

OBS

motion isolation mount; MIM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

L'ESA [European Space Agency] a donné le mandat à l'ASC [Agence spatiale canadienne] d'adapter le Support d'isolation contre les vibrations en microgravité (MIM) de façon à ce qu'il puisse être utilisé avec le Laboratoire des sciences des fluides (FSL) qui sera envoyé à bord de la Station spatiale internationale (ISS) en 2004. [...] MIM est un système de lévitation magnétique à six degrés de liberté conçu pour isoler les expériences d'accélérations vibratoires (>0.01 Hz) sur la navette spatiale, Mir et l'ISS. MIM a été utilisé sur la station spatiale Mir de mai 1996 à janvier 1998. Une seconde génération de MIM, connue sous le nom de MIM-2, a volé à bord de la navette spatiale lors de la mission STS-85 en août 1997.

OBS

support d'isolation contre les vibrations en microgravité; MIM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 3

Record 4 1999-06-01

English

Subject field(s)
  • Computer Processing of Language Data
DEF

A language management system developed at Schneider Automation based on the concepts of "information object" and "infocycle" in terms of a coherent environment for delivering product-relevant information to targeted consumers.

French

Domaine(s)
  • Informatisation des données linguistiques
OBS

pour la gestion multilingue de l'information. Voir aussi l'article de Rose Lockwood dans Language International (10-2, 1998).

Spanish

Save record 4

Record 5 1999-05-12

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • The Press (News and Journalism)
  • Audiovisual Journalism
OBS

Organization which is established in New York, United States.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Presse écrite
  • Presse audiovisuelle
OBS

Organisme établi à New York (États-Unis).

Spanish

Save record 5

Record 6 1997-12-22

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Informatics
OBS

Internet: [www.mim.qc.ca].

Key term(s)
  • Multi-media and Info-Highway International Market
  • Multimedia and Info Highway International Market

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Informatique

Spanish

Save record 6

Record 7 1997-03-21

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Weapon Systems
  • General Conduct of Military Operations
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Systèmes d'armes
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 7

Record 8 1993-11-04

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Electrical Engineering

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Électrotechnique

Spanish

Save record 8

Record 9 1993-02-09

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Spanish

Save record 9

Record 10 1993-01-01

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Environment
  • Ecology (General)
  • Environmental Management

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Environnement
  • Écologie (Généralités)
  • Gestion environnementale
Key term(s)
  • MIM

Spanish

Save record 10

Record 11 1985-11-29

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Training of Personnel
  • Management Operations
OBS

The two names are used. We checked with the institute.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Opérations de la gestion
OBS

N'est pas traduit en français. Renseignement obtenu de l'organisme.

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: