TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MIRC [2 records]
Record 1 - internal organization data 2022-09-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Trade Names
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- Microsoft Internet Relay Chat™
1, record 1, English, Microsoft%20Internet%20Relay%20Chat%26trade%3B
correct, trademark
Record 1, Abbreviations, English
- mIRC 1, record 1, English, mIRC
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Microsoft Corporation. 1, record 1, English, - Microsoft%20Internet%20Relay%20Chat%26trade%3B
Record 1, Key term(s)
- Microsoft Internet Relay Chat
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- Microsoft Internet Relay Chat
1, record 1, French, Microsoft%20Internet%20Relay%20Chat
correct, trademark, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- mIRC 1, record 1, French, mIRC
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Microsoft Internet Relay chatMC : Marque de commerce de Microsoft Corporation. 1, record 1, French, - Microsoft%20Internet%20Relay%20Chat
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-07-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Military Communications
Record 2, Main entry term, English
- military Internet relay chat
1, record 2, English, military%20Internet%20relay%20chat
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- MIRC 1, record 2, English, MIRC
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
military Internet relay chat; MIRC: term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, record 2, English, - military%20Internet%20relay%20chat
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmissions militaires
Record 2, Main entry term, French
- service de bavardage Internet militaire
1, record 2, French, service%20de%20bavardage%20Internet%20militaire
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- IRCM 1, record 2, French, IRCM
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
service de bavardage Internet militaire; IRCM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, record 2, French, - service%20de%20bavardage%20Internet%20militaire
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: