TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MISFIRE [8 records]
Record 1 - internal organization data 2022-12-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 1, Main entry term, English
- misfire
1, record 1, English, misfire
correct, noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A failure to fire or launch as intended, resulting in the unintentional retention of a munition. 2, record 1, English, - misfire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
misfire: designation and definition standardized by NATO; designation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Engineering Terminology Working Group. 3, record 1, English, - misfire
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 1, Main entry term, French
- raté de tir
1, record 1, French, rat%C3%A9%20de%20tir
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- raté 2, record 1, French, rat%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Défaut de tirer ou de lancer comme prévu, entraînant la rétention involontaire d'une munition. 3, record 1, French, - rat%C3%A9%20de%20tir
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
raté de tir : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, record 1, French, - rat%C3%A9%20de%20tir
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
raté : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie du génie, par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, record 1, French, - rat%C3%A9%20de%20tir
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Record 1, Main entry term, Spanish
- fallo de fuego
1, record 1, Spanish, fallo%20de%20fuego
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- fallo en el fuego 2, record 1, Spanish, fallo%20en%20el%20fuego
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-10-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Armour
Record 2, Main entry term, English
- misfire
1, record 2, English, misfire
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A warning shouted by the gunner to indicate that the vehicle's main armament has failed to fire. 2, record 2, English, - misfire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
misfire: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 2, English, - misfire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
misfire: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order. 3, record 2, English, - misfire
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Arme blindée
Record 2, Main entry term, French
- raté
1, record 2, French, rat%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Avertissement crié par le canonnier pour indiquer que l'arme principale du véhicule n'a pas réussi à faire feu. 2, record 2, French, - rat%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
raté : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie de l'Arme blindée. 3, record 2, French, - rat%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
raté : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement. 3, record 2, French, - rat%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas blindadas
Record 2, Main entry term, Spanish
- fallo
1, record 2, Spanish, fallo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-06-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Record 3, Main entry term, English
- misfire
1, record 3, English, misfire
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A failure to establish a discharge between a main anode and a cathode during an intended conduction period. 1, record 3, English, - misfire
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Record 3, Main entry term, French
- raté d'allumage
1, record 3, French, rat%C3%A9%20d%27allumage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Défaut d'établissement d'une décharge, entre une anode principale et une cathode, pendant une durée prévue de conduction. 1, record 3, French, - rat%C3%A9%20d%27allumage
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Record 3, Main entry term, Spanish
- fallo de encendido
1, record 3, Spanish, fallo%20de%20encendido
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-07-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Record 4, Main entry term, English
- misfire
1, record 4, English, misfire
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A charge or part of a charge which for one of any number of reasons has not exploded. They are usually difficult and dangerous to resolve. Misfires must be treated with respect. 2, record 4, English, - misfire
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 4, Main entry term, French
- raté
1, record 4, French, rat%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- raté d'allumage 2, record 4, French, rat%C3%A9%20d%27allumage
correct, masculine noun
- allumage défectueux 3, record 4, French, allumage%20d%C3%A9fectueux
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Échec lors d'une tentative de fonctionnement d'un artifice, d'une munition ou d'une cartouche d'explosif. 4, record 4, French, - rat%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1994-02-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Air Transport
Record 5, Main entry term, English
- misfire 1, record 5, English, misfire
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
of engine 1, record 5, English, - misfire
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 5, Main entry term, French
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 5, Main entry term, Spanish
- falsa explosión
1, record 5, Spanish, falsa%20explosi%C3%B3n
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Record 6 - internal organization data 1992-01-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Propulsion Systems
Record 6, Main entry term, English
- misfire
1, record 6, English, misfire
correct, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
aircraft engine 1, record 6, English, - misfire
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Propulsion des aéronefs
Record 6, Main entry term, French
- pétarade
1, record 6, French, p%C3%A9tarade
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- erreur d'appréciation 1, record 6, French, erreur%20d%27appr%C3%A9ciation
correct, feminine noun
- défaut de jugement 1, record 6, French, d%C3%A9faut%20de%20jugement
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1989-01-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
- Combined-Events Contests
Record 7, Main entry term, English
- misfire
1, record 7, English, misfire
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Biathlon term. 2, record 7, English, - misfire
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tir (Sports)
- Compétitions à épreuves combinées
Record 7, Main entry term, French
- défectuosité technique des cartouches
1, record 7, French, d%C3%A9fectuosit%C3%A9%20technique%20des%20cartouches
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme de biathlon. 2, record 7, French, - d%C3%A9fectuosit%C3%A9%20technique%20des%20cartouches
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1975-03-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 8, Main entry term, English
- misfire
1, record 8, English, misfire
verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Sparklings which misfire. 1, record 8, English, - misfire
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 8, Main entry term, French
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- avoir des ratés 1, record 8, French, avoir%20des%20rat%C3%A9s
- bafouiller 1, record 8, French, bafouiller
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: