TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MISSION SAINT-LOUIS [1 record]

Record 1 2011-11-02

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Heritage
OBS

The English equivalent form of the name of a mission that has a French original designation; the specific in "Saint-Louis Mission National Historic Site (Ont.)", a national historic site managed by Parks Canada. As the original stockaded village of the mission was called "Saint-Louis" by the Jesuits, the specific must keep the same spelling in English.

Key term(s)
  • Mission Saint-Louis

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Patrimoine
OBS

Désignation française du nom d'une mission ayant une forme anglaise équivalente; spécifique dans «lieu historique national de la Mission-Saint-Louis (Ont.)», un lieu historique national géré par Parcs Canada. Le village palissadé à l'origine de la mission ayant été désigné «Saint-Louis» par les Jésuites, le spécifique doit conserver la même graphie en anglais.

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Key term(s)
  • Mission Saint-Louis
  • Mission-Saint-Louis

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: