TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MLG [2 records]
Record 1 - internal organization data 2010-10-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Record 1, Main entry term, English
- main gear
1, record 1, English, main%20gear
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- main landing gear 2, record 1, English, main%20landing%20gear
correct
- main undercarriage 4, record 1, English, main%20undercarriage
correct, Great Britain, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Each or all units of a landing gear supporting nearly all the weight of an aircraft. 5, record 1, English, - main%20gear
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
main undercarriage: term standardized by ISO. 6, record 1, English, - main%20gear
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Main gear assembly. 7, record 1, English, - main%20gear
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Main wheels of the landing gear. 7, record 1, English, - main%20gear
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Record 1, Main entry term, French
- train principal
1, record 1, French, train%20principal
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- atterrisseur principal 2, record 1, French, atterrisseur%20principal
correct, masculine noun, standardized, officially approved
- train d'atterrissage principal 3, record 1, French, train%20d%27atterrissage%20principal
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le train principal formé de deux demi-trains supporte la plus grande partie des efforts; le train auxiliaire, en général moins chargé, assure la stabilité et la maniabilité. 4, record 1, French, - train%20principal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
atterrisseur principal : terme normalisé par l'ISO. 5, record 1, French, - train%20principal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
atterrisseur principal : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 6, record 1, French, - train%20principal
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
train principal; train d'atterrissage principal : termes uniformisés par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 6, record 1, French, - train%20principal
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-08-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
- Education
Record 2, Main entry term, English
- Multimedia Learning Group
1, record 2, English, Multimedia%20Learning%20Group
correct
Record 2, Abbreviations, English
- MLG 2, record 2, English, MLG
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. 2, record 2, English, - Multimedia%20Learning%20Group
Record 2, Key term(s)
- Multi-media Learning Group
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
- Pédagogie
Record 2, Main entry term, French
- Groupe de l'apprentissage multimédia
1, record 2, French, Groupe%20de%20l%27apprentissage%20multim%C3%A9dia
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- GAM 2, record 2, French, GAM
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. 2, record 2, French, - Groupe%20de%20l%27apprentissage%20multim%C3%A9dia
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Relève de la Direction générale des applications de l'autoroute de l'information (Info Highway Applications Branch). 3, record 2, French, - Groupe%20de%20l%27apprentissage%20multim%C3%A9dia
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: