TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MRL [5 records]
Record 1 - internal organization data 2022-01-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Record 1, Main entry term, English
- maritime rear link
1, record 1, English, maritime%20rear%20link
correct, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- MRL 2, record 1, English, MRL
correct, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
maritime rear link; MRL: designations standardized by NATO. 3, record 1, English, - maritime%20rear%20link
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Record 1, Main entry term, French
- liaison maritime de l'arrière
1, record 1, French, liaison%20maritime%20de%20l%27arri%C3%A8re
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, French
- MRL 2, record 1, French, MRL
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
liaison maritime de l'arrière; MRL : désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 1, French, - liaison%20maritime%20de%20l%27arri%C3%A8re
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-01-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Communication (Public Relations)
- News and Journalism (General)
Record 2, Main entry term, English
- media line
1, record 2, English, media%20line
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- press line 2, record 2, English, press%20line
correct
- media response line 3, record 2, English, media%20response%20line
correct
- MRL 3, record 2, English, MRL
correct
- MRL 3, record 2, English, MRL
- media line-to-take 4, record 2, English, media%20line%2Dto%2Dtake
correct, Great Britain
- press line to take 5, record 2, English, press%20line%20to%20take
correct, Great Britain
- line-to-take 6, record 2, English, line%2Dto%2Dtake
correct, Great Britain
- LTT 7, record 2, English, LTT
correct, Great Britain
- LTT 7, record 2, English, LTT
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A short statement or paragraph prepared for organizational spokespersons, to guide their responses to media inquiries. 8, record 2, English, - media%20line
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Media lines reflect or contain the approved organizational key messages. 8, record 2, English, - media%20line
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
media line; press line; media response line; media line-to-take; press line to take; line-to-take: terms often used in the plural (''media lines,'' ''press lines,'' ''media response lines,'' ''media lines-to-take,'' ''press lines to take,'' ''lines-to-take''). 6, record 2, English, - media%20line
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
media line: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 9, record 2, English, - media%20line
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
media response line; MRL: term and abbreviation used at the Department of National Defence. 6, record 2, English, - media%20line
Record 2, Key term(s)
- media lines
- press lines
- media response lines
- media lines-to-take
- press lines to take
- lines-to-take
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Communications (Relations publiques)
- Information et journalisme (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- infocapsule
1, record 2, French, infocapsule
correct, feminine noun, Canada, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- capsule média 2, record 2, French, capsule%20m%C3%A9dia
correct, feminine noun, Canada
- ligne de presse 3, record 2, French, ligne%20de%20presse
correct, see observation, feminine noun, Canada
- ligne de réponse aux médias 4, record 2, French, ligne%20de%20r%C3%A9ponse%20aux%20m%C3%A9dias
feminine noun, Canada
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bref énoncé ou paragraphe préparé à l'intention des porte-parole de l'organisation pour les aider à répondre aux questions des médias. 5, record 2, French, - infocapsule
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les infocapsules ou capsules médias reflètent ou contiennent les messages clés approuvés par l'organisation. 5, record 2, French, - infocapsule
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ligne de presse : Bien que son emploi soit parfois critiqué en raison de sa proximité formelle avec le terme anglais «press line», le terme «ligne de presse» est acceptable en français. En effet, le mot «ligne» peut notamment avoir le sens de «point essentiel, important». Le terme «ligne de presse» est, par ailleurs, d'usage courant dans le domaine des communications au Canada. 6, record 2, French, - infocapsule
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
ligne de presse; ligne de réponse aux médias : termes habituellement employés au pluriel («lignes de presse», «lignes de réponse aux médias»). 6, record 2, French, - infocapsule
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
infocapsule : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 7, record 2, French, - infocapsule
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
ligne de réponse aux médias : terme en usage au ministère de la Défense nationale. 6, record 2, French, - infocapsule
Record 2, Key term(s)
- info-capsule
- capsule médias
- lignes de presse
- lignes de réponse aux médias
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-02-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Crop Protection
- Food Industries
- Toxicology
Record 3, Main entry term, English
- maximum residue limit
1, record 3, English, maximum%20residue%20limit
correct
Record 3, Abbreviations, English
- MRL 2, record 3, English, MRL
correct
Record 3, Synonyms, English
- maximum residue level 3, record 3, English, maximum%20residue%20level
correct
- MRL 3, record 3, English, MRL
correct
- MRL 3, record 3, English, MRL
- tolerable permissible residue 4, record 3, English, tolerable%20permissible%20residue
correct
- residue tolerance 5, record 3, English, residue%20tolerance
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Maximum residue levels (MRLs) are the upper legal levels of a concentration for pesticide residues in or on food or feed based on good agricultural practices and to ensure the lowest possible consumer exposure. 6, record 3, English, - maximum%20residue%20limit
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Mercury has a zero residue tolerance on all edible crops. 7, record 3, English, - maximum%20residue%20limit
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Industrie de l'alimentation
- Toxicologie
Record 3, Main entry term, French
- limite maximale de résidus
1, record 3, French, limite%20maximale%20de%20r%C3%A9sidus
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- LMR 2, record 3, French, LMR
correct
Record 3, Synonyms, French
- seuil de tolérance 3, record 3, French, seuil%20de%20tol%C3%A9rance
correct, masculine noun
- teneur maximale en résidus 4, record 3, French, teneur%20maximale%20en%20r%C3%A9sidus
feminine noun
- limite de tolérance 5, record 3, French, limite%20de%20tol%C3%A9rance
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] concentration maximale autorisée d'un résidu de pesticide à l'intérieur ou à l'extérieur d'un produit alimentaire en un stade spécifié (lors de la récolte, de l'entreposage, du transport, de la commercialisation ou de la préparation du produit alimentaire jusqu'au moment final de la consommation) [...] 5, record 3, French, - limite%20maximale%20de%20r%C3%A9sidus
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
- Industria alimentaria
- Toxicología
Record 3, Main entry term, Spanish
- límite máximo para residuos
1, record 3, Spanish, l%C3%ADmite%20m%C3%A1ximo%20para%20residuos
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-06-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Record 4, Main entry term, English
- multiple-launch rocket system
1, record 4, English, multiple%2Dlaunch%20rocket%20system
correct, NATO, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- MLRS 2, record 4, English, MLRS
correct, NATO, officially approved
Record 4, Synonyms, English
- multiple launch rocket system 3, record 4, English, multiple%20launch%20rocket%20system
correct
- MLRS 4, record 4, English, MLRS
correct
- MLRS 4, record 4, English, MLRS
- multiple rocket launcher 5, record 4, English, multiple%20rocket%20launcher
correct, NATO
- MRL 6, record 4, English, MRL
correct, NATO
- MRL 6, record 4, English, MRL
- multi-rocket launcher system 7, record 4, English, multi%2Drocket%20launcher%20system
correct, NATO
- MRLS 8, record 4, English, MRLS
correct, NATO
- MRLS 8, record 4, English, MRLS
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Modernization of the Multiple Launch Rocket system (MLRS) provides the firing platform for all ATACMS/BAT missiles, as well as the Guided MLRS rocket. The High Mobility Artillery Rocket system (HIMARS) puts the MLRS launch capability onto a C-130 transportable platform. 9, record 4, English, - multiple%2Dlaunch%20rocket%20system
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
multiple-launch rocket system; MLRS: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 10, record 4, English, - multiple%2Dlaunch%20rocket%20system
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Record 4, Main entry term, French
- lance-roquettes multiples
1, record 4, French, lance%2Droquettes%20multiples
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- LRM 2, record 4, French, LRM
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Synonyms, French
- lance-roquettes multiple 3, record 4, French, lance%2Droquettes%20multiple
correct, masculine noun, NATO
- LRM 4, record 4, French, LRM
correct, masculine noun, NATO
- LRM 4, record 4, French, LRM
- système de lance-roquettes multitube 5, record 4, French, syst%C3%A8me%20de%20lance%2Droquettes%20multitube
correct, masculine noun, NATO
- MRLS 4, record 4, French, MRLS
correct, masculine noun, NATO
- MRLS 4, record 4, French, MRLS
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Parmi les autres souhaits des militaires figurent [...] des lance-roquettes multiples MLRS (Multiple Launch Rocket System) pour la rapidité de leur puissance de feu. 6, record 4, French, - lance%2Droquettes%20multiples
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lance-roquettes multiples; LRM : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, record 4, French, - lance%2Droquettes%20multiples
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-06-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 5, Main entry term, English
- Mining Research Laboratories
1, record 5, English, Mining%20Research%20Laboratories
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
- MRL 2, record 5, English, MRL
correct, Canada
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 5, Main entry term, French
- Laboratoires de recherche minière
1, record 5, French, Laboratoires%20de%20recherche%20mini%C3%A8re
correct, masculine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
- LRM 2, record 5, French, LRM
correct, Canada
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: