TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MUT [4 records]
Record 1 - internal organization data 2012-05-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Genetics
- Pollutants
Record 1, Main entry term, English
- mutagen
1, record 1, English, mutagen
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- MUT 2, record 1, English, MUT
correct, see observation
Record 1, Synonyms, English
- mutagenic agent 3, record 1, English, mutagenic%20agent
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any physical or chemical agent ("mutagenic agent") significantly increasing mutational events and thus mutation rates above the spontaneous background level (antimutagen). 4, record 1, English, - mutagen
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mutations resulting from treatment with such agents are called "induced mutations," as opposed to the normally occurring "spontaneous mutations." 4, record 1, English, - mutagen
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The most widely applied mutagens [are] ultraviolet rays, base analogues, and alkylating agents which can induce both, gene mutations and chromosomal structural changes (chromosome mutations). 4, record 1, English, - mutagen
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
MUT: abbreviation used on material safety data sheets (MSDSs). 5, record 1, English, - mutagen
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
mutagen: term standardized by ISO. 6, record 1, English, - mutagen
Record 1, Key term(s)
- mutagene
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Génétique
- Agents de pollution
Record 1, Main entry term, French
- mutagène
1, record 1, French, mutag%C3%A8ne
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- agent mutagène 2, record 1, French, agent%20mutag%C3%A8ne
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Agent physique ou chimique, susceptible de provoquer des mutations à un taux supérieur à la fréquence des mutations spontanées. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, record 1, French, - mutag%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Exemples d'agents mutagènes] : on en connaît de nature physique : rayonnements UVbX, etc., et d'autres de nature chimique : acridine, 5-bromouracile, hydroxalamine, proflavine, etc. 4, record 1, French, - mutag%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mutagène : terme normalisé par l'ISO et par l'AFNOR. 5, record 1, French, - mutag%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
agent mutagène : terme normalisé par l'AFNOR. 6, record 1, French, - mutag%C3%A8ne
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Agentes contaminantes
Record 1, Main entry term, Spanish
- mutágeno
1, record 1, Spanish, mut%C3%A1geno
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- mutagén 2, record 1, Spanish, mutag%C3%A9n
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Agente [...] que causa mutación biológica. 3, record 1, Spanish, - mut%C3%A1geno
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Incluso los elementos radiactivos, la luz ultravioleta y ciertas substancias químicas. 3, record 1, Spanish, - mut%C3%A1geno
Record 2 - internal organization data 2011-09-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Cycling
- Tourist Activities
- Urban Planning
Record 2, Main entry term, English
- multipurpose trail
1, record 2, English, multipurpose%20trail
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- multi-use trail 2, record 2, English, multi%2Duse%20trail
correct
- MUT 3, record 2, English, MUT
correct
- MUT 3, record 2, English, MUT
- multi-user trail 4, record 2, English, multi%2Duser%20trail
correct
- multi-use path 3, record 2, English, multi%2Duse%20path
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Arlington's multi-use trails are shared and enjoyed by bicyclists, pedestrians, runners, skaters, cross-country skiers, dog walkers, baby strollers, persons in wheelchairs and others. Use courtesy and common sense to avoid collisions -- especially when the trails are most crowded. 5, record 2, English, - multipurpose%20trail
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Historically, MUTs [multi-use trails] were designed to facilitate recreational users, but they are now being incorporated into transportation networks or being built specifically to develop a complete network that accommodates active transportation commuters. 3, record 2, English, - multipurpose%20trail
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
multipurpose trail; multi-use trail; multi-user trail; multi-use path: Not to be confused with "greenway." 6, record 2, English, - multipurpose%20trail
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
multipurpose trail: term used by Parks Canada. 7, record 2, English, - multipurpose%20trail
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
multipurpose trail: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 6, record 2, English, - multipurpose%20trail
Record 2, Key term(s)
- multi-purpose trail
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Cyclisme
- Activités touristiques
- Aménagement urbain
Record 2, Main entry term, French
- sentier polyvalent
1, record 2, French, sentier%20polyvalent
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- voie verte 2, record 2, French, voie%20verte
correct, feminine noun, France
- sentier multifonctionnel 3, record 2, French, sentier%20multifonctionnel
avoid, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sentier aménagé pour la pratique de plusieurs activités comme la marche et la bicyclette. 4, record 2, French, - sentier%20polyvalent
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les sentiers polyvalents ont d'abord été conçus pour la pratique d'activités récréatives, mais on les aménage maintenant aussi pour les déplacements utilitaires (transport actif), notamment en milieu urbain. 5, record 2, French, - sentier%20polyvalent
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
sentier polyvalent; voie verte : Ne pas confondre avec «couloir de verdure». 5, record 2, French, - sentier%20polyvalent
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
sentier multifonctionnel : Le terme «sentier multifonctionnel» constitue une impropriété étant donné que l'adjectif «multifonctionnel» peut difficilement s'appliquer à un sentier. Cet adjectif se dit d'un appareil, d'une machine, d'un produit ou d'une chose qui remplit plusieurs fonctions ou qui détient plusieurs propriétés. Or un sentier a essentiellement une seule fonction : servir de voie de communication. 3, record 2, French, - sentier%20polyvalent
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
sentier polyvalent : terme en usage à Parcs Canada. 6, record 2, French, - sentier%20polyvalent
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
sentier polyvalent : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 5, record 2, French, - sentier%20polyvalent
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-06-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Record 3, Main entry term, English
- multi-use tether
1, record 3, English, multi%2Duse%20tether
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- MUT 1, record 3, English, MUT
correct, officially approved
Record 3, Synonyms, English
- multiuse tether 2, record 3, English, multiuse%20tether
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Multiuse Tether (MUT) is similar to the BRT [Body Restraint Tether] but can be used in a greater variety of tasks. Different end effectors, attached to the tether can be used to grip station ORUs [Orbital Replaceable Units], various spacewalking tools, or handrails. 3, record 3, English, - multi%2Duse%20tether
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Multi-Use Tether (MUT) ... holds an ORU's dog-bone handle. 4, record 3, English, - multi%2Duse%20tether
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
multi-use tether; MUT: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 3, English, - multi%2Duse%20tether
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Record 3, Main entry term, French
- tige à bille multiutilisateur
1, record 3, French, tige%20%C3%A0%20bille%20multiutilisateur
proposal, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- MUT 1, record 3, French, MUT
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Synonyms, French
- tige à bille multiutilisation 1, record 3, French, tige%20%C3%A0%20bille%20multiutilisation
proposal, feminine noun
- tige à bille multifonction 1, record 3, French, tige%20%C3%A0%20bille%20multifonction
proposal, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tige à bille multiutilisateur ; MUT : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 3, French, - tige%20%C3%A0%20bille%20multiutilisateur
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1991-01-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 4, Main entry term, English
- mean up time
1, record 4, English, mean%20up%20time
correct
Record 4, Abbreviations, English
- MUT 1, record 4, English, MUT
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 4, Main entry term, French
- durée moyenne de disponibilité
1, record 4, French, dur%C3%A9e%20moyenne%20de%20disponibilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: