TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
NET BAND [1 record]
Record 1 - internal organization data 2002-06-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 1, Main entry term, English
- net band
1, record 1, English, net%20band
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- net tape 2, record 1, English, net%20tape
correct
- tape 3, record 1, English, tape
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The ball hit the tape ... because of topspin, it rolled over the tape and fell into the opposing court. 4, record 1, English, - net%20band
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "center strap" or "netco rd". "Tape", a polysemous term even in tennis, can also denote the strip of material fixed onto a claycourt surface to mark off the lines. 4, record 1, English, - net%20band
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 1, Main entry term, French
- bande de filet
1, record 1, French, bande%20de%20filet
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- bande de filet 1, record 1, French, bande%20de%20filet
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 1, Main entry term, Spanish
- franja de tela
1, record 1, Spanish, franja%20de%20tela
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- faja de tela 1, record 1, Spanish, faja%20de%20tela
correct, feminine noun
- franja de lona 1, record 1, Spanish, franja%20de%20lona
correct, feminine noun
- cinta de la red 2, record 1, Spanish, cinta%20de%20la%20red
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[La red] debe haber también una franja de tela, que cubra la cuerda o cable metálico y la parte superior de la red, formando en cada lado una franja no menor de 0,05 m ni mayor de 0,063 m (2 pulgadas y 2 pulgadas y media). 1, record 1, Spanish, - franja%20de%20tela
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Si la pelota servida toca un accesorio permanente que no sea la red, la cincha o la faja de tela, antes de botar en el suelo [...] 1, record 1, Spanish, - franja%20de%20tela
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
[La devolución es buena si] ni el jugador ni parte alguna de su indumentaria, ni su raqueta, toquen la red, los palos, la cuerda o cable metálico, la cincha, la franja de lona o la parte de la pista que corresponde a su adversario, y la pelota sea devuelta «buena». 1, record 1, Spanish, - franja%20de%20tela
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: