TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

NO [15 records]

Record 1 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

The particular number that indicates the place or a person or object in a series, and is a means of identifying it; one of a numbered series, often a particular numeral or set of numerals identifying a person or thing.

CONT

Nos. 56-86 are missing.

OBS

Where the word "number" or "numbers" has to be represented within the body of the text, use "No." or "Nos." but not the [number sign].

OBS

Nos.: plural form of "No."

OBS

number; no: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • Nos.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Marque en chiffres, nombre attribué à une chose pour la caractériser parmi les choses semblables, ou la classer dans une série.

OBS

Le mot «numéro» s'abrège s'il suit immédiatement le substantif qu'il détermine : le billet no 123456. [Cependant,] on écrira : Le billet gagnant porte le numéro 123456. Ne jamais utiliser le symbole [dièse] comme abréviation de «numéro».

OBS

no; nos : Les lettres «o» et «os» de l'abréviation «no» et de sa forme au pluriel «nos» sont surélevées.

OBS

numéro; no : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • nos

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-08-26

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Internet and Telematics

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Internet et télématique
CONT

[…] en informatique, un opérateur de réseau est un transporteur de données.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Internet y telemática
Save record 2

Record 3 2017-02-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
NO
classification system code, see observation
NOR
classification system code, see observation
OBS

A country situated in the western part of the Scandinavian peninsula.

OBS

Capital: Oslo.

OBS

Inhabitant: Norwegian.

OBS

Norway: common name of the country.

OBS

NO; NOR: codes recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
NO
classification system code, see observation
NOR
classification system code, see observation
OBS

État de l'Europe septentrionale, sur la mer de Norvège.

OBS

Capitale : Oslo.

OBS

Habitant : Norvégien, Norvégienne.

OBS

Norvège : nom usuel du pays.

OBS

NO; NOR : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller en Norvège, visiter la Norvège

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
NO
classification system code, see observation
NOR
classification system code, see observation
OBS

Estado del norte de Europa, junto al Atlántico.

OBS

Capital: Oslo.

OBS

Habitante: noruego, noruega.

OBS

Noruega: nombre usual del país.

OBS

NO; NOR: códigos reconocidos por la ISO.

Save record 3

Record 4 2015-04-09

English

Subject field(s)
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers
  • Electrical Relays
  • Electric Power Distribution
CONT

normally open or normally closed .... When applied to a magnetically operated switching device, such as a contactor or relay, or to the contacts thereof, these terms signify the position taken when the operating magnet is de-energized.

French

Domaine(s)
  • Circuits électriques et coupe-circuits
  • Relais (Distribution électrique)
  • Distribution électrique
CONT

Alimentation par circuit normalement ouvert : montage dans lequel le fonctionnement est obtenu par émission de courant.

CONT

[Un] Détecteur de passage Roma pour véhicule [est] constitué d'un contact électrique fonctionnant comme un interrupteur normalement ouvert se fermant momentanément sous la pression des pneumatiques.

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-04-09

English

Subject field(s)
  • Control Instrumentation (Mechanical Components)
  • Mechanical Components
CONT

In the normally open mode, pressurised air flows directly through the valve, with the exhaust port closed. When the valve is actuated the pressurised supply is cut off and downstream air can flow back through the valve to exhaust. It is thus an "on-off" switch, controlling a device which has to remain pressurised until the valve is operated ...

OBS

This term is used in pneumatic technology.

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
  • Composants mécaniques
CONT

Notons une difficulté de vocabulaire: les appellations «normalement fermé» et «normalement ouvert» sont utilisées pour les contacts électriques et pour les vannes pneumatiques. Cependant, elles correspondent à des fonctions différentes : une vanne «normalement fermée» établit un circuit lorsqu'elle est actionnée [...]

OBS

On utilise ce terme dans le domaine de la pneumatique.

Spanish

Save record 5

Record 6 2014-12-31

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Nuclear Power Stations
CONT

Nuclear operators (NOs) are hired into training positions. After 18-24 months of classroom and on-the-job training, they are qualified to work in the generation unit of a nuclear plant.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Centrales nucléaires
CONT

Les opérateurs nucléaires sont engagés à des postes de stagiaires. Au bout de 18 à 24 mois de cours théoriques et de formation en cours d’emploi, ils sont capables de travailler dans l’unité de production d’électricité de la centrale nucléaire.

Spanish

Save record 6

Record 7 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
DEF

A colorless poisonous gas having the formula NO which is obtained by oxidation of nitrogen or ammonia in making nitric acid or by reduction of nitrous acid, which readily reacts with oxygen at room temperature to form nitrogen dioxide, NO2, a reddish brown gas, and which is used as an intermediate in the production of nitric acid from ammonia, in the preparation of nitrosyl carbonyls, and for bleaching rayon.

OBS

It is found in variable trace quantities in the atmosphere, especially near industrial areas.

CONT

Not in itself a pollutant, in the ambient air NO converts to nitrogen dioxide, a major contributor to photochemical smog.

OBS

nitrogen monoxide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

nitric oxide: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Substance chimique [de formule NO] importante dans la catalyse de l'ozone.

OBS

monoxyde d'azote : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
OBS

Gas incoloro ligeramente soluble en agua. No combustible. Muy tóxico y fuerte irritante. Aviva la combustión.

Save record 7

Record 8 2010-04-28

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

An order given by the skip to the sweepers or brushers to abstain from sweeping the ice in front of a moving rock.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Ordre donné par le (la) capitaine aux balayeurs ou brosseurs (balayeuses ou brosseuses) de s'abstenir d'intervenir devant une pierre en mouvement vers la cible ou une pierre adverse.

Spanish

Save record 8

Record 9 2006-08-11

English

Subject field(s)
  • Radiotelephony
  • Telephones
CONT

End or No: Press this key to end a call (to hang up).

French

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
  • Téléphones
CONT

End ou NO (Fin ou Non) : Appuyez sur cette touche pour raccrocher (mettre fin à un appel).

OBS

Touche d'un téléphone cellulaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Radiotelefonía
  • Teléfonos
Save record 9

Record 10 2006-01-24

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Structures de l'administration publique
OBS

Parcs Canada.

Spanish

Save record 10

Record 11 2001-09-11

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Atomic Physics
DEF

... the synthetic radioactive element having atomic number 102 ...

OBS

The chemical properties of element 102 are unknown, but like the other elements of the actinide series, the properties of this very short-lived element may resemble those of the rare earth metals.

OBS

The name nobelium has been replaced by the name, element 102.

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Physique atomique
DEF

Élément transuranien radioactif faisant partie du groupe des actinides [et] produit artificiellement par bombardement du curium 244 par des ions de carbone 13 accélérés.

OBS

Cet élément a également été produit atome par atome mais son identification fut rendue encore plus délicate par sa très brève demi-vie.

OBS

Numéro atomique 102, nombre de masse 254.

Spanish

Save record 11

Record 12 1995-05-05

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 12

Record 13 1992-01-01

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Federal Administration

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration fédérale

Spanish

Save record 13

Record 14 1988-08-29

English

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term officialized by the ATSC - Helicopters.

French

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Le genre ne s'applique pas.

OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Spanish

Save record 14

Record 15 1982-09-28

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 15

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: