TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

NOTHING SHORT BAN SEXUAL CONTACT [1 record]

Record 1 2005-02-22

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

[Some] police and parents argue that nothing short of a ban on sexual contact between adults and youth under 16, or even 18, will protect young persons from sexual predators who may attempt, for example, to lure them into prostitution.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

[Certains] policiers et parents estiment qu'il ne faut rien de moins qu'interdire tout contact sexuel entre un adulte et un adolescent de moins de 16 ans, voire de moins de 18 ans, pour protéger les adolescents de prédateurs sexuels qui peuvent, par exemple, les inciter à la prostitution.

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: