TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

OBJECT [29 records]

Record 1 2016-05-12

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Trusts (common law)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des fiducies (common law)
OBS

Acception large. Lorsque le contexte indique clairement que le terme «object» ne vise que des personnes, «bénéficiaire» pourra également s'employer.

OBS

objet : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2014-09-03

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
28.02.06 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<artificial intelligence> physical or conceptual entity that may have one or more attributes

OBS

An object is usually associated with other stored objects by means of symbolic inferences or relations.

OBS

object: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
28.02.06 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<intelligence artificielle> entité du monde réel ou conceptuel, décrite au moyen d'un ou plusieurs attributs

OBS

Un objet est habituellement associé à d'autres objets en mémoire par des inférences symboliques ou des relations.

OBS

objet : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995].

Spanish

Save record 2

Record 3 2013-09-09

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

Le verbe anglais est à la lre pers. de l'indicatif

OBS

Terme de la langue orale de la procédure judiciaire.

OBS

objection : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-09-09

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

faire objection; s'opposer : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-04-18

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Law of Estates (common law)
OBS

Objects of a power. The persons in whose favour a power of appointment may be exercised. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p.1270)

OBS

Objects of a power. Those persons belonging to a class who are eligible as appointees of a power. (Ballentine's, 3rd ed., 1969, p.876)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit successoral (common law)
OBS

appelé; appelée : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2012-12-24

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
08.01.31 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<computer security> entity to which access is controlled

OBS

Examples: A file, a program, an area of main storage; data collected and maintained about a person.

OBS

object: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
08.01.31 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<sécurité informatique> entité dont l'accès est protégé

OBS

Exemples : Fichier, programme, zone de mémoire principale; données collectées et mises à jour sur une personne.

OBS

objet : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998].

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2012-11-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
15.09.05 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<programming languages> set of operations and data that store and retain the effect of the operations

OBS

Objects are implemented as packages or tasks in Ada, as "modules" in Modula-2, and as "objects" in Smalltalk.

OBS

object: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
15.09.05 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<langages de programmation> ensemble d'opérations et de données qui mémorisent l'effet des opérations

OBS

Les objets sont mis en œuvre comme des paquetages ou des tâches en Ada, comme des «modules» en Modula-2, et comme des «objets» en Smalltalk.

OBS

objet : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999].

Spanish

Save record 7

Record 8 - external organization data 2011-06-14

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
05.02.43 (19762)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<radio frequency identification> well-defined piece of information, definition, or specification that requires a name in order to identify its use in an instance of communication

OBS

object: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3:2008].

French

Spanish

Save record 8

Record 9 - external organization data 2009-11-19

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Finance
  • Software
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

object: term used in Saturn (financial system).

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Finances
  • Logiciels
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

objet : terme en usage dans le système financier Saturne.

Spanish

Save record 9

Record 10 2009-05-08

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

The part of [an electronic mail heading] that summarizes the content of the message as specified by the originator.

OBS

Definition from working document 2382-32.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Partie de l'en-tête [d'un courrier électronique] qui résume le contenu du message tel qu'il a été défini par l'expéditeur.

OBS

Définition provisoire du document de travail 2382-32.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Save record 10

Record 11 2009-05-08

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

A set of operations and data that store and retain the effect of the operations.

OBS

Objects are implemented as packages or tasks in Ada, as "modules" in Modula-2, and as "objects" in Smalltalk.

OBS

object: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Ensemble d'opérations et de données qui mémorisent l'effet des opérations.

OBS

Les objets sont implementés comme des paquetages ou des tâches en ADA, comme des «modules» en Modula-2, et comme «objets» en Smalltalk.

OBS

objet : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale].

Spanish

Save record 11

Record 12 2009-05-08

English

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

An entity to which access is controlled.

OBS

Examples: A file, a program, an area of main storage; data collected and maintained about a person.

OBS

object: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Entité dont l'accès est protégé.

OBS

Exemples : Fichier, programme, zone de mémoire principale, données collectées et mises à jour sur une personne.

OBS

objet : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale].

Spanish

Save record 12

Record 13 2009-03-26

English

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Radio Transmission and Reception
DEF

A well-defined piece of information, definition, or specification that requires a name in order to identify its use in an instance of communication.

OBS

object: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

French

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Émission et réception radio
DEF

Élément d'information, définition ou spécification bien défini qui nécessite un nom afin d'identifier son utilisation dans une instance de communication.

Spanish

Save record 13

Record 14 2007-07-16

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

object; obj: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

objet; obj : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 14

Record 15 2005-12-15

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

If an object is detained or seized under subsection 148(2) of the Act, that object shall remain detained or seized until the transporter complies with its obligations under section 148 of the Act; or the transporter's obligations are discharged by another person.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Tout bien retenu ou saisi en vertu du paragraphe 148(2) de la Loi le demeure : soit jusqu'à ce que le transporteur se conforme aux obligations énoncées à l'article 148 de la Loi; soit jusqu'à ce qu'une autre personne satisfasse aux obligations.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 15

Record 16 2005-01-05

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Mathematical Geography

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Géographie mathématique
OBS

Élément fondamental présent à l'intérieur d'un SIG provenant de la codification numérique d'une entité. L'objet existe en autant qu'il comporte des données (géométriques) qui le localisent, et donc qu'il soit spatialisable et manipulable. Un objet est dit intelligent en autant qu'un lien existe avec une base de données descriptives.

Spanish

Save record 16

Record 17 2004-07-16

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

To object to a witness

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
DEF

Écarter ou tenter de faire écarter du jugement ou de l'instruction de sa cause tel juge, tel juré, tel arbitre, tel expert.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
PHR

recusar a un miembro del jurado, tachar a un miembro del jurado.

Save record 17

Record 18 2003-08-28

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Règles de procédure

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho procesal
  • Reglamento procesal
Save record 18

Record 19 2000-10-19

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 19

Record 20 2000-10-19

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Toute chose dont on peut former une image par un système optique.

Spanish

Save record 20

Record 21 2000-10-19

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
OBS

A question.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve

Spanish

Save record 21

Record 22 2000-10-19

English

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Commercial and Other Bodies (Law)
OBS

Of a corporation.

OBS

Usually in the plural form.

Key term(s)
  • object

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
OBS

D'une société.

Spanish

Save record 22

Record 23 1999-10-15

English

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
CONT

What is the purpose of the conference? Problem solving? Morale building? Attitude training? Information giving or exchange? ... What size ...? The size depends upon the purpose of the meeting. A morale-building conference could be large, while an instructional conference ... should not be too big ... if it is to achieve its object.

CONT

The kind of programme to be planned will be determined by the purpose of the conference and the objectives to be achieved.

French

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
CONT

L'objet d'une réunion est sa finalité, son but global. C'est en fait l'ensemble dans lequel s'inscrit ce qui sera fait au cours d'une réunion.

CONT

Le but d'une réunion en définit la finalité. Le but a donc un caractère un peu lointain et global. On emploie parfois l'expression : objet de la réunion.

OBS

Les objectifs [...] sont plus précis que l'objet : par eux, on précise le niveau qui doit être atteint, le niveau d'avancement que la réunion va préparer.

CONT

Par objets des réunions-discussions, nous entendrons ce à quoi elles servent, c'est-à-dire leurs fonctions externes.

CONT

Lorsqu'on a clarifié l'objectif que l'on veut atteindre, que le but est perçu par la majorité du groupe, il reste à élaborer un programme pour y parvenir.

Spanish

Save record 23

Record 24 1999-06-16

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Graphics
DEF

Physical or conceptual entities that have many attributes. When a collection of attributes or rules are divided into groups, each of the groups is organized around an object. In MYCIN, following medical practice, the basic groups of attributes (parameters) were clustered into contexts, but most recent systems have preferred the term "object".

CONT

The object is a cluster of attributes that describe a thing. It is usually associated with other objects by symbolic inferences (links) in the memory.

Key term(s)
  • context
  • parameter

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Infographie
DEF

Entité physique ou conceptuelle décrite au moyen d'une collection de paramètres (attributs) et de règles ou procédures qui lui sont propres. Habituellement associé à d'autres objets en mémoire par des inférences symboliques ou relations

DEF

Composant de base constitué de un ou de plusieurs éléments géométriques traité comme une entité qu'on peut manipuler ou repérer.

CONT

Le terme «objet» est suffisamment général pour recouvrir toutes les connotations des autres appellations (schémas-Bartlett, frames-Minsky, scripts-Schank, prototypes ou unités-Winograd).

CONT

L'objet contient un certain nombre d'aspects ou attributs qui sont les noms des propriétés caractérisant l'objet

CONT

Un objet est un élément de la réalité caractérisé par la valeur de ses attributs. [...] La notion d'objet intervient dans des interfaces graphiques (Windows, X Windows), des langages tels que Visual Basic (rudimentaire) [...], ainsi que dans les systèmes experts.

PHR

Afficher, analyser, appréhender, approcher, approximer, calculer, coder, codifier, composer, connaître, construire, coter, créer, déclasser, décomposer, décrire, dupliquer, effacer, engendrer, évaluer, exploiter, facettiser, hachurer, interpréter, manipuler, mémoriser, modéliser, numériser, organiser, paramétrer, parcourir, prédéfinir, rappeler, renommer, sauvegarder, simuler un objet, transférer, visualiser un objet, raisonner sur un objet, soumettre un objet à des calculs.

PHR

Objet bidimensionnel, cohérent, complet, complexe, composé, concave, convexe, courant, élémentaire, final, géométrique, graphique, hiérarchique, incohérent, incomplet, industriel, intermédiaire, instancié, miroir, modélisable, modélisé, non cohérent, non-transparent, paramétrable, paramétré, précis, primaire, primitif, provisoire, secondaire, simple, structuré, technique, transparent, tridimensionnel, typé, valide, virtuel.

PHR

Objet d'apport, de base, CAO, à facettes (planes), de révolution, de structure incohérente.

PHR

Affichage, animation, caractérisation, codification (informatique), cohérence, conception, connexité, consultation, coordonnées, création, définition, degré de symétrie, description (géométrique, topologique), fonctionnalité, frontières, génération, géométrie, historique de création, image miroir, intersection, manipulation, modélisation, ombrage, orientation, paramètres, peau, répétitivité, représentant, représentation (graphique, logique, perspective), révision, rotation, structuration, topologie, translation, validité, visualisation d'un objet, représentation orientée objets.

Spanish

Save record 24

Record 25 1998-06-06

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Spanish

Save record 25

Record 26 1997-03-11

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Public Sector Budgeting
  • Financial and Budgetary Management
DEF

A classification of transactions according to their nature.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Budget des collectivités publiques
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Classification des opérations selon leur nature.

Spanish

Save record 26

Record 27 1990-04-18

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 27

Record 28 1986-06-03

English

Subject field(s)
  • Translation

French

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

Eviter s'objecter pour s'opposer, objecter à, élever une objection. Ne pas dire: Je n'ai pas d'objection à ce projet, mais: Je ne vois pas d'objection à ce projet; je n'élève pas d'objection contre ce projet, je ne m'oppose pas a ce projet

Spanish

Save record 28

Record 29 1986-01-16

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

I objected to that; I took exception to that

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

Je m'y suis opposé

Spanish

Save record 29

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: