TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

OCEAN [6 records]

Record 1 2011-06-27

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Oceanography
DEF

A large body of salt water, global in scale.

OBS

Ex: Atlantic Ocean.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Océanographie
DEF

Très vaste étendue d'eau séparant les continents.

OBS

«Océan» est souvent remplacé par «mer» dans la langue courante; ainsi, on appelle «mer» la partie du Saint-Laurent en aval de la ville de Québec, plus particulièrement là où les marées apportent l'eau salée de l'Atlantique. La mer se distingue de l'océan par la moindre importance des fonds abyssaux et par une extension souvent moindre des plates-formes continentales. Ex : l'Atlantique.

OBS

océan : terme uniformisé par le Comité de toponymie du Bureau de la traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Oceanografía
Save record 1

Record 2 2007-09-24

English

Subject field(s)
  • Oceanography
PHR

Ocean floor, ridge.

PHR

Oceanic crust, plate.

French

Domaine(s)
  • Océanographie
DEF

Qui se rapporte à l'océan.

CONT

Climat océanique, circulation océanique, bassin océanique, plaque océanique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Oceanografía
Save record 2

Record 3 2006-08-19

English

Subject field(s)
  • Oceanography
DEF

The vast body of salt water which covers almost three fourths of the earth's surface.

CONT

Relatively minor adjustments in the world ocean circulation and chemistry, or in the life cycle of terrestrial vegetation, could affect significantly the amount of carbon dioxide in the atmosphere.

French

Domaine(s)
  • Océanographie
DEF

Surface continue du globe couverte par l'eau de mer autour des continents et des îles.

OBS

Pour exprimer l'unité des étendues océaniques qui forment un ensemble continu de 361 millions de kilomètres carrés, on a proposé les locutions «océan mondial, océan planétaire», mais le même concept est couvert lorsque le mot est écrit avec un O majuscule. Les éléments qui attestent de cette unité ne se limitent pas à sa continuité.

Spanish

Save record 3

Record 4 2003-12-19

English

Subject field(s)
  • Oceanography

French

Domaine(s)
  • Océanographie
DEF

Surface continue du globe couverte par l'eau de mer autour des continents et des îles.

OBS

Du grec Okeanos, le grand fleuve qui encerclait le monde connu des Anciens.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Oceanografía
DEF

Masa de agua de mucha extensión y gran profundidad media.

Save record 4

Record 5 2003-12-19

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Large body of salt water, global in scale.

CONT

Arctic Ocean.

OBS

Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Très vaste étendue d'eau séparant les continents.

CONT

Océan Atlantique.

OBS

L'océan se distingue de la mer par la plus grande importance des fonds abyssaux.

OBS

Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Hidrología e hidrografía
Save record 5

Record 6 2002-04-29

English

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Oceanography
CONT

The Ocean Colour European Archive Network (OCEAN) Project, was established in 1990 as a co-operation between the Joint Research Centre (JRC) of the European Commission (EC), with the support of the EC Directorate General XI, and the European Space Agency (ESA). The aim of the project was to generate a data base of CZCS (coastal zone colour scanner) data for the European seas, and to set up the scientific tools needed for its exploitation.

Key term(s)
  • ocean color european archive network

French

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Océanographie

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: