TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

OPP [8 records]

Record 1 2023-02-03

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

A decision-making process employed by a commander and staff.

OBS

operations planning process; OPP: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces; designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Processus décisionnel utilisé par le commandant et l'état-major.

OBS

processus de planification d'opérations; PPO : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

processus de planification d'opérations; processus de planification opérationnelle : désignations normalisées par l'OTAN.

OBS

processus de planification opérationnelle : désignation en usage à l'OTAN seulement et à éviter dans les documents du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes.

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2021-09-02

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Spanish

Save record 2

Record 3 2020-08-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Oceanography
  • Safety (Water Transport)
  • Environmental Management
OBS

On November 7, 2016, the Prime Minister launched a ... national oceans protection plan that improves marine safety and responsible shipping, protects Canada's marine environment, and offers new possibilities for Indigenous and coastal communities.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Océanographie
  • Sécurité (Transport par eau)
  • Gestion environnementale
OBS

Le 7 novembre 2016, le premier ministre a lancé un plan national de protection des océans [...] Ce plan favorise la sécurité maritime et le transport maritime responsable, permet de protéger les milieux marins canadiens et crée des partenariats plus forts avec les collectivités autochtones et côtières.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Oceanografía
  • Seguridad (Transporte por agua)
  • Gestión del medio ambiente
Save record 3

Record 4 2016-11-17

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Organization Planning
  • Citizenship and Immigration
OBS

Immigration, Refugees and Citizenship Canada, Operations Sector.

OBS

The title "Operations Performance Management Branch" was replaced by "Operations Planning and Performance Branch" in September 2016.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Planification d'organisation
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada, Secteur des opérations.

OBS

Le titre «Direction générale de la gestion du rendement des opérations» a été remplacé par «Direction générale de la planification et du rendement des opérations» en septembre 2016.

Spanish

Save record 4

Record 5 2012-02-03

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C12H10O
formula, see observation
C6H5C6H4OH
formula, see observation
90-43-7
CAS number
OBS

Properties: Nearly white or light buff crystals ... combustible. Soluble in alcohol, sodium hydroxide solution; insoluble in water ... Use: Intermediate for dyes, germicide, fumigicide, rubber chemicals, laboratory reagents, food packaging.

OBS

[1,1'-biphenyl]-2-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

Chemical formula: C12H10O or C6H5C6H4OH

Key term(s)
  • ortho-biphenylol
  • ortho-diphenylol
  • ortho-hydroxybiphenyl
  • ortho-hydro xydiphenyl
  • ortho-phenylphenol
  • ortho-xenol

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C12H10O
formula, see observation
C6H5C6H4OH
formula, see observation
90-43-7
CAS number
DEF

Poudre cristalline blanche, à légère odeur de phénol, soluble dans l'éthanol, les alcalis, les graisses et les huiles, peu soluble dans l'eau, utilisée comme agent protecteur des fruits et des légumes ainsi que pour la préparation de pommades antiseptiques.

OBS

[1,1'-biphényl]-2-ol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

Formule chimique : C12H10O ou C6H5C6H4OH

Key term(s)
  • ortho-biphénylol
  • ortho-diphénylol
  • ortho-hydroxybiphényle
  • ortho-hydroxydiphényle
  • ortho-phénylphénol
  • ortho-xénol

Spanish

Save record 5

Record 6 2002-01-30

English

Subject field(s)
  • Treatment of Wood
DEF

A process of applying rapidly alternating pressure and vacuum ... originally designed to impregnate refractory timber; generally applied at moisture contents above fiber-saturation point ...

OBS

The alternating-pressure method, developed from this process in New Zealand, uses no vacuum, only alternations of high pressure with atmospheric pressure.

Key term(s)
  • oscillating-pressure method
  • oscillating pressure process
  • oscillating pressure method

French

Domaine(s)
  • Traitement des bois
DEF

Procédé d'imprégnation mettant en jeu l'alternance rapide de la pression et du vide; initialement conçu pour imprégner des bois particulièrement réfractaires, le procédé est généralement appliqué à des bois dont l'humidité est supérieure au point de saturation des fibres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la madera
Save record 6

Record 7 1994-01-11

English

Subject field(s)
  • Packaging in Plastic
DEF

A biaxially oriented polypropylene film.

CONT

The basic raw materials for OPP films are four different polypropylene-rich resins: homopolymer, copolymer, terpolymer, and modified resins .... When a film is biaxially oriented, it is mechanically stretched in directions which are at right angles to each other. By doing this, the film's molecules are aligned in the cross (transverse) machine direction (XD) as well as in the machine direction (MD).

French

Domaine(s)
  • Emballages en matières plastiques
OBS

[polypropylène] - Applications essentielles [...] Films d'aspect bi-orienté dit «OPP» pour produits alimentaires [...] suremballage de paquets de cigarettes, enveloppage de fleurs [...]

Spanish

Save record 7

Record 8 1988-02-23

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
OBS

CHRS

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
OBS

RRPC

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: