TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
OTHER THAN [3 records]
Record 1 - internal organization data 2010-05-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Record 1, Main entry term, English
- other than
1, record 1, English, other%20than
correct
Record 1, Abbreviations, English
- OT 1, record 1, English, OT
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 2, record 1, English, - other%20than
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Culture des céréales
- Économie agricole
Record 1, Main entry term, French
- autre que
1, record 1, French, autre%20que
correct
Record 1, Abbreviations, French
- OT 1, record 1, French, OT
correct
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 2, record 1, French, - autre%20que
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Record 1, Main entry term, Spanish
- aparte de 1, record 1, Spanish, aparte%20de
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-12-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 2, Main entry term, English
- not taking into account 1, record 2, English, not%20taking%20into%20account
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- without taking into account 2, record 2, English, without%20taking%20into%20account
- without regard to 3, record 2, English, without%20regard%20to
- notwithstanding 4, record 2, English, notwithstanding
- regardless 5, record 2, English, regardless
- other than 6, record 2, English, other%20than
see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
However, an earlier offence shall not be taken into account if ten years have elapsed between the day on which the person was convicted of the earlier offence and the day on which the person was convicted of the offence for which sentence is being imposed, not taking into account any time in custody. 1, record 2, English, - not%20taking%20into%20account
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
other than : this term can be an English equivalent of the French term "compte non tenu de", but not in all cases. 7, record 2, English, - not%20taking%20into%20account
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 2, Main entry term, French
- compte non tenu de
1, record 2, French, compte%20non%20tenu%20de
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Toutefois, il n'est pas tenu compte des condamnations précédant de plus de dix ans la condamnation à l'égard de laquelle la peine doit être déterminée, compte non tenu du temps passé sous garde. 2, record 2, French, - compte%20non%20tenu%20de
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-03-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Phraseology
Record 3, Main entry term, English
- except as to
1, record 3, English, except%20as%20to
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- other than 1, record 3, English, other%20than
correct
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 3, Main entry term, French
- à l'exception de
1, record 3, French, %C3%A0%20l%27exception%20de
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: