TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

OVERALL LENGTH [13 records]

Record 1 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Optical Glass
  • Visual Disorders
OBS

overall length of side; overall length: terms related to spectacle and eyeglass frame measurement.

French

Domaine(s)
  • Verres d'optique
  • Troubles de la vision
OBS

longueur totale de branche : terme relatif au mesurage de monture de lunettes.

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-12-06

English

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
OBS

overall length: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
OBS

Relevé dans la norme internationale sur les fauteuils roulants.

OBS

longueur hors tout : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-09-08

English

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Centesis and Samplings
  • Microbiology and Parasitology
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Ponctions et prélèvements
  • Microbiologie et parasitologie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 3

Record 4 2008-05-26

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Regulations and Standards (Food)
DEF

The horizontal distance measured between perpendicular lines drawn at the extreme ends of the outside of the main hull of a vessel. [In accordance with "The Fish Inspection Regulations"].

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
DEF

[En vertu du «Règlement sur l'inspection du poisson»]. La distance horizontale entre deux lignes perpendiculaires tirées aux extrémités extérieures de la coque principale d'un bateau.

Spanish

Save record 4

Record 5 2006-09-18

English

Subject field(s)
  • Fish
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

The distance measured from the tip of the nose to the fork of the tail or, where there is no fork, to the tip of the tail. [British Columbia Sport Fishing Regulations, 1996 (SOR/96-137]

French

Domaine(s)
  • Poissons
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Dans le cas d'un poisson, la distance séparant le bout du museau de la fourche caudale ou, lorsqu'il n'y a pas de fourche, du bout de la queue. [Règlement de 1996 de pêche sportive de la Colombie-Britannique (DORS/96-137]

Spanish

Save record 5

Record 6 2000-05-16

English

Subject field(s)
  • Rough Carpentry

French

Domaine(s)
  • Charpenterie

Spanish

Save record 6

Record 7 1999-10-22

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

In ammunition, greatest dimension of a loaded cartridge, i.e. from the face of the head to the tip of the bullet, or to the tip of the crimp for shotshells or blanks.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Pour les munitions, plus grande dimension d'une cartouche chargée, soit de la face du culot à la pointe de la balle, ou jusqu'au dessus du sertissage dans le cas des cartouches de fusil de chasse ou des cartouches à blanc.

OBS

longueur globale : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 7

Record 8 1999-10-13

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Field Engineering (Military)
DEF

In air operations, the length of the helicopter from the main rotor fully extended to the tail rotor fully extended.

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Génie (Militaire)
DEF

En opérations aériennes, longueur d'un hélicoptère, du rotor principal en pleine extension au rotor de queue en pleine extension.

OBS

longueur hors tout : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Spanish

Save record 8

Record 9 1999-10-13

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

In firearms, dimension measured parallel to the axis of the bore from the muzzle to a line at right angle to the axis and tangent at the rearmost point of the butt plate or grip.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Pour les armes à feu, dimension mesurée parallèlement à l'axe du canon, de la bouche à une ligne perpendiculaire à cet axe et tangente au point le plus reculé de la plaque de couche ou de la poignée.

OBS

longueur globale : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 9

Record 10 1998-10-29

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • Aeroindustry

French

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Constructions aéronautiques
DEF

Longueur maximum d'encombrement mesurée entre les points extrêmes, avant et arrière de la coque.

OBS

longueur hors tout : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Construcción naval
  • Industria aeronáutica
Save record 10

Record 11 1995-07-19

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 11

Record 12 1981-06-19

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel

Spanish

Save record 12

Record 13 1980-11-05

English

Subject field(s)
  • Drilling (Machine-Tooling)
OBS

fixed bush.

French

Domaine(s)
  • Perçage (Usinage)
OBS

douille fixe.

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: