TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
OVERLYING STRATUM [2 records]
Record 1 - external organization data 2006-05-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Preparatory Mining Work
- Mining Wastes
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 1, Main entry term, English
- burden
1, record 1, English, burden
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- overburden 2, record 1, English, overburden
correct, noun
- cover 1, record 1, English, cover
correct, noun
- capping 3, record 1, English, capping
correct
- muck 4, record 1, English, muck
noun
- overlying strata 5, record 1, English, overlying%20strata
see observation, plural
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Barren or nonore material that overlies and must be removed to gain access to minable grade material. 1, record 1, English, - burden
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
overlying strata: term rarely used in the singular (overlying stratum). 6, record 1, English, - burden
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Leached capping. 7, record 1, English, - burden
Record 1, Key term(s)
- overlying stratum
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Travaux préparatoires (Exploitation minière)
- Déchets miniers
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 1, Main entry term, French
- morts-terrains
1, record 1, French, morts%2Dterrains
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- morts terrains 2, record 1, French, morts%20terrains
correct, see observation, masculine noun, plural
- terrain de recouvrement 3, record 1, French, terrain%20de%20recouvrement
correct, masculine noun
- recouvrement 4, record 1, French, recouvrement
correct, masculine noun
- terrain de couverture 5, record 1, French, terrain%20de%20couverture
correct, masculine noun
- couverture 6, record 1, French, couverture
correct, feminine noun
- roches de recouvrement 7, record 1, French, roches%20de%20recouvrement
see observation, feminine noun, plural
- terrain sus-jacent 8, record 1, French, terrain%20sus%2Djacent
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Terrains stériles, situés au-dessus de la roche à extraire d'une carrière. 9, record 1, French, - morts%2Dterrains
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On aura [...] sur le «bed-rock» ou, à peu de hauteur au-dessus de lui, un gravier éventuellement productif (exploitable), recouvert de sables fins et de limons, en général stériles, qui constituent le recouvrement (en anglais : «overburden»). 10, record 1, French, - morts%2Dterrains
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Selon l'épaisseur et la nature des morts-terrains, on envisagera une extraction à ciel ouvert en les enlevant, ou souterraine par puits et galeries. 9, record 1, French, - morts%2Dterrains
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
morts(-)terrains; roches de recouvrement : termes rarement utilisés au singulier (mort(-)terrain; roche de recouvrement). 11, record 1, French, - morts%2Dterrains
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Terrain de couverture lessivé. 12, record 1, French, - morts%2Dterrains
Record 1, Key term(s)
- mort-terrain
- mort terrain
- roche de recouvrement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Trabajos preparatorios (Explotación minera)
- Escombros mineros
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 1, Main entry term, Spanish
- recubrimiento
1, record 1, Spanish, recubrimiento
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- cubierta 2, record 1, Spanish, cubierta
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Capa superficial de tierra estéril que recubre el banco de piedra en una cantera o el criadero o yacimiento de una mina. 1, record 1, Spanish, - recubrimiento
Record 2 - internal organization data 1998-08-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Geology
- Metals Mining
Record 2, Main entry term, English
- overlying bed
1, record 2, English, overlying%20bed
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- superstratum 1, record 2, English, superstratum
correct
- overlying stratum 2, record 2, English, overlying%20stratum
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The bed situated above a deposit. 1, record 2, English, - overlying%20bed
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"stratum" is often written in the plural. 3, record 2, English, - overlying%20bed
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Pressure of the overlying strata. 3, record 2, English, - overlying%20bed
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Géologie
- Mines métalliques
Record 2, Main entry term, French
- couche sus-jacente
1, record 2, French, couche%20sus%2Djacente
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- couche supérieure 2, record 2, French, couche%20sup%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Transformations physiques lors de l'enfouissement.- [...] les lits encore plastiques, interposés, peuvent être [...] soustraits à la pression des couches sus-jacentes, et soumis au contraire à une traction [...] 1, record 2, French, - couche%20sus%2Djacente
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Ce sont des gîtes d'éluvion [...] où le lessivage des couches supérieures provoque la formation d'incrustations, de concrétions ou de cimentation dans les couches sous-jacentes [...] 3, record 2, French, - couche%20sus%2Djacente
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: