TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
P2P [4 records]
Record 1 - internal organization data 2023-01-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- peer-to-peer
1, record 1, English, peer%2Dto%2Dpeer
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, English
- P2P 2, record 1, English, P2P
correct, adjective
- P-to-P 3, record 1, English, P%2Dto%2DP
correct, adjective
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Designating or relating to a network in which each computer can act as a server for the others, allowing shared access to files and other resources. 4, record 1, English, - peer%2Dto%2Dpeer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- pair à pair
1, record 1, French, pair%20%C3%A0%20pair
correct, adjective, invariable
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- poste à poste 2, record 1, French, poste%20%C3%A0%20poste
correct, adjective, invariable
- P2P 3, record 1, French, P2P
correct, adjective, invariable
- P2P 3, record 1, French, P2P
- égal à égal 4, record 1, French, %C3%A9gal%20%C3%A0%20%C3%A9gal
correct, adjective, invariable
- homologue à homologue 4, record 1, French, homologue%20%C3%A0%20homologue
correct, adjective, invariable
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dit du mode d'utilisation d'un réseau dans lequel chacun des participants connectés dispose des mêmes droits et qui permet un échange direct de services sans recourir à un serveur central [...] 5, record 1, French, - pair%20%C3%A0%20pair
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pair à pair; poste à poste : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 23 mai 2017. 6, record 1, French, - pair%20%C3%A0%20pair
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
P2P : L'abréviation «P2P» provient de l'anglais «peer-to-peer». 7, record 1, French, - pair%20%C3%A0%20pair
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- de igual a igual
1, record 1, Spanish, de%20igual%20a%20igual
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2018-11-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- 2-propanone, 1-phenyl-
1, record 2, English, 2%2Dpropanone%2C%201%2Dphenyl%2D
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- phenyl-2-propanone 1, record 2, English, phenyl%2D2%2Dpropanone
correct
- P2P 1, record 2, English, P2P
correct
- P2P 1, record 2, English, P2P
- phenylacetone 1, record 2, English, phenylacetone
correct
- benzyl methyl ketone 1, record 2, English, benzyl%20methyl%20ketone
correct
- BMK 1, record 2, English, BMK
correct
- BMK 1, record 2, English, BMK
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
C9H10O: molecular formula in which the digit "9" and the number "10" are placed in subscript. 1, record 2, English, - 2%2Dpropanone%2C%201%2Dphenyl%2D
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- 1-phényl-2-propanone
1, record 2, French, 1%2Dph%C3%A9nyl%2D2%2Dpropanone
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- phényl-1 propanone-2 1, record 2, French, ph%C3%A9nyl%2D1%20propanone%2D2
correct, feminine noun
- phényl-2-propanone 1, record 2, French, ph%C3%A9nyl%2D2%2Dpropanone
correct, feminine noun
- P2P 1, record 2, French, P2P
correct, feminine noun
- P2P 1, record 2, French, P2P
- phénylacétone 1, record 2, French, ph%C3%A9nylac%C3%A9tone
correct, feminine noun
- benzylméthylcétone 1, record 2, French, benzylm%C3%A9thylc%C3%A9tone
correct, feminine noun
- benzyl méthyl cétone 1, record 2, French, benzyl%20m%C3%A9thyl%20c%C3%A9tone
correct, feminine noun
- BMC 1, record 2, French, BMC
correct, feminine noun
- BMC 1, record 2, French, BMC
- benzyl méthyl kétone 1, record 2, French, benzyl%20m%C3%A9thyl%20k%C3%A9tone
correct, feminine noun
- BMK 1, record 2, French, BMK
correct, feminine noun
- BMK 1, record 2, French, BMK
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
C9H10O : formule moléculaire dans laquelle le chiffre «9» et le nombre «10» se placent en indice. 1, record 2, French, - 1%2Dph%C3%A9nyl%2D2%2Dpropanone
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-01-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Record 3, Main entry term, English
- P2P commerce
1, record 3, English, P2P%20commerce
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- people-to-people commerce 1, record 3, English, people%2Dto%2Dpeople%20commerce
correct
- P2P 1, record 3, English, P2P
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Refers to any transaction that transfers money from one individual to another. 1, record 3, English, - P2P%20commerce
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Commerce électronique
Record 3, Main entry term, French
- commerce de personne à personne
1, record 3, French, commerce%20de%20personne%20%C3%A0%20personne
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A trait à toute transaction où de l'argent est transigé d'un individu à un autre. 1, record 3, French, - commerce%20de%20personne%20%C3%A0%20personne
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Record 3, Main entry term, Spanish
- comercio P2P
1, record 3, Spanish, comercio%20P2P
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- comercio de persona a persona 1, record 3, Spanish, comercio%20de%20persona%20a%20persona
correct, masculine noun
- P2P 1, record 3, Spanish, P2P
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-04-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Informatics
Record 4, Main entry term, English
- peer-to-peer computing
1, record 4, English, peer%2Dto%2Dpeer%20computing
correct
Record 4, Abbreviations, English
- P2P 2, record 4, English, P2P
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Informatique
Record 4, Main entry term, French
- informatique pair-à-pair
1, record 4, French, informatique%20pair%2D%C3%A0%2Dpair
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: