TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PADDING [20 records]
Record 1 - internal organization data 2022-07-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Record 1, Main entry term, English
- padding
1, record 1, English, padding
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The impregnation of a fabric or other substrate with a solution or paste or [colorant] and/or finishing materials followed by squeezing. 2, record 1, English, - padding
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teinturerie
Record 1, Main entry term, French
- foulardage
1, record 1, French, foulardage
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Imprégnation uniforme du textile dans un bain, avec des compositions fluides de matières colorantes ou d'apprêt, suivie d'un exprimage sur un appareil appelé «foulard». 2, record 1, French, - foulardage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
foulardage : désignation normalisée par l'AFNOR. 3, record 1, French, - foulardage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-06-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 2, Main entry term, English
- padding
1, record 2, English, padding
correct, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A technique used to fill a block with dummy data. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 2, record 2, English, - padding
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
padding: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 2, English, - padding
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- remplissage
1, record 2, French, remplissage
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Technique utilisée pour compléter un bloc avec des mots ou des caractères factices qui disparaîtront au cours du traitement. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, record 2, French, - remplissage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
remplissage : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 2, French, - remplissage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 2, Main entry term, Spanish
- relleno
1, record 2, Spanish, relleno
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-06-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 3, Main entry term, English
- filler
1, record 3, English, filler
correct, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- padding 2, record 3, English, padding
avoid
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
One or more characters adjacent to an item of data that serve to bring its representation up to a specified size. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 2, record 3, English, - filler
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
filler: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 3, English, - filler
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- élément de remplissage
1, record 3, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20remplissage
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Caractère ou groupe de caractères servant à donner à un article adjacent une taille déterminée. [Définition normalisée par l’ISO et l'AFNOR et uniformisée par le CNGI.] 2, record 3, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20remplissage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
élément de remplissage : terme normalisé par l’ISO et l'AFNOR et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 3, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20remplissage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-09-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Record 4, Main entry term, English
- padding
1, record 4, English, padding
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 4, English, - padding
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Record 4, Main entry term, French
- matelassure
1, record 4, French, matelassure
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 4, French, - matelassure
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2007-10-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 5, Main entry term, English
- padding
1, record 5, English, padding
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 5, Main entry term, French
- bande adhésive
1, record 5, French, bande%20adh%C3%A9sive
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bande de papier adhésive qui retient ensemble les feuilles de bloc-notes. 1, record 5, French, - bande%20adh%C3%A9sive
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Record 5, Main entry term, Spanish
- banda adhesiva
1, record 5, Spanish, banda%20adhesiva
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Blocs de notas de quita y pon en papel amarillo [con] banda adhesiva de gran adherencia. 1, record 5, Spanish, - banda%20adhesiva
Record 6 - internal organization data 2005-05-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Underwear
Record 6, Main entry term, English
- padding
1, record 6, English, padding
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
3-in-1 push-up underwire bra, medium support, removable padding for 3 looks ... 1, record 6, English, - padding
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Lingerie
Record 6, Main entry term, French
- coussinet
1, record 6, French, coussinet
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Petit coussin utilisé pour avantager la poitrine d'une femme. 2, record 6, French, - coussinet
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Donnez du volume à votre poitrine [...] grâce à ce coussinet que vous insérez dans votre soutien-gorge. 3, record 6, French, - coussinet
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-06-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 7, Main entry term, English
- padding
1, record 7, English, padding
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Of the list of electors 2, record 7, English, - padding
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 7, Main entry term, French
- truquage
1, record 7, French, truquage
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
De la liste des électeurs 2, record 7, French, - truquage
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-03-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Sewing Techniques and Stitching
Record 8, Main entry term, English
- padding
1, record 8, English, padding
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Jessica Intimates/Intimes Full-figure sweater bra - Underwire gives firm support. Polyester-nylon-spandex, polyester padding. 2, record 8, English, - padding
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Techniques d'exécution et points de couture
Record 8, Main entry term, French
- ouatinage
1, record 8, French, ouatinage
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- matelassage 1, record 8, French, matelassage
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
matelassage : Action de garnir d'une épaisse couche; résultat de cette action. 2, record 8, French, - ouatinage
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Soutien-gorge ouatiné pour poitrine forte Jessica Intimates/Intimes - Armature pour maintien ferme. En polyester, nylon et spandex; ouatinage en polyester. 1, record 8, French, - ouatinage
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-03-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 9, Main entry term, English
- cell padding
1, record 9, English, cell%20padding
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- padding 1, record 9, English, padding
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The space between the contents and inside edges of a table cell. 2, record 9, English, - cell%20padding
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 9, Main entry term, French
- remplissage de cellule
1, record 9, French, remplissage%20de%20cellule
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- espacement entre bords et contenu de cellules 2, record 9, French, espacement%20entre%20bords%20et%20contenu%20de%20cellules
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Espace entre le contenu et les bords intérieurs d'une cellule de tableau. 2, record 9, French, - remplissage%20de%20cellule
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 9, Main entry term, Spanish
- relleno de célula
1, record 9, Spanish, relleno%20de%20c%C3%A9lula
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-08-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- IT Security
Record 10, Main entry term, English
- padding
1, record 10, English, padding
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An extraneous text added to a message for the purpose of concealing its beginning, ending, or length. 1, record 10, English, - padding
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 10, Main entry term, French
- remplissage
1, record 10, French, remplissage
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Texte supplémentaire ajouté à un message dans le but d'en cacher le début, la fin ou la longueur. 1, record 10, French, - remplissage
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2001-11-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Record 11, Main entry term, English
- padding
1, record 11, English, padding
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Gluing of loose, flat sheets together with a backing carboard into a pad, like a writing pad. 1, record 11, English, - padding
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Record 11, Main entry term, French
- mise en tablettes
1, record 11, French, mise%20en%20tablettes
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à réunir un bloc de feuilles de papier en les collant sur un côté. 1, record 11, French, - mise%20en%20tablettes
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2001-03-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
- Fencing
Record 12, Main entry term, English
- padding
1, record 12, English, padding
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tir (Sports)
- Escrime
Record 12, Main entry term, French
- capitonnage
1, record 12, French, capitonnage
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- rembourrage 2, record 12, French, rembourrage
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
- Esgrima
Record 12, Main entry term, Spanish
- acolchado
1, record 12, Spanish, acolchado
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- relleno de borra 1, record 12, Spanish, relleno%20de%20borra
correct, masculine noun
- relleno de lana 1, record 12, Spanish, relleno%20de%20lana
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1998-09-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
- Office Equipment and Supplies
Record 13, Main entry term, English
- padding
1, record 13, English, padding
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Simplest form of adhesive binding and an inexpensive way of gluing together individual sheets to form notepads. 2, record 13, English, - padding
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 13, Main entry term, French
- mise en tablette
1, record 13, French, mise%20en%20tablette
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- mise en tablettes 2, record 13, French, mise%20en%20tablettes
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à réunir un bloc de feuilles de papier, en les collant sur un côté. 2, record 13, French, - mise%20en%20tablette
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1998-09-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Publication and Bookselling
Record 14, Main entry term, English
- padding
1, record 14, English, padding
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Increasing the size of a work or text with unnecessary matter. 1, record 14, English, - padding
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Édition et librairie
Record 14, Main entry term, French
- remplissage
1, record 14, French, remplissage
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- rajout de pages blanches 2, record 14, French, rajout%20de%20pages%20blanches
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Augmentation de l'ampleur d'un ouvrage ou d'un texte par l'ajout de matière inutile. 1, record 14, French, - remplissage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
On pourrait supposer qu'un autre sens serait aussi donné à l'anglais «padding» (et toujours dans le domaine de la reliure) : celui de capitonnement des plats du livre. 3, record 14, French, - remplissage
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1987-04-10
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Record 15, Main entry term, English
- padding
1, record 15, English, padding
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
To pad: to reinforce and decorate part of an upper by putting a resilient padding between outside and lining, and stitching through so as to bring the pattern up into relief. 1, record 15, English, - padding
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Record 15, Main entry term, French
- matelassage
1, record 15, French, matelassage
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Action de matelasser [...]. 1, record 15, French, - matelassage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Matelasser une tige : renforcer et agrémenter une partie d'une tige, en intercalant une couche plastique entre dessus et doublure, et en reliant le tout par des piqûres encadrant les reliefs réguliers ainsi formés. 1, record 15, French, - matelassage
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1986-10-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Upholstery
- Home Furniture
Record 16, Main entry term, English
- padding
1, record 16, English, padding
correct, verb
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pad: to line or cover or stuff or otherwise equip with or as if with material that serves to cushion or protect or fill out or heighten ... 1, record 16, English, - padding
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Rembourrage (Industrie du meuble)
- Mobilier domestique
Record 16, Main entry term, French
- garnissage
1, record 16, French, garnissage
correct, see observation, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- matelassage 2, record 16, French, matelassage
masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ce terme ne doit pas être utilisé à la place de garniture. 1, record 16, French, - garnissage
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1986-10-20
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Home Furniture
- Furniture Industries
Record 17, Main entry term, English
- padding
1, record 17, English, padding
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Material with which something is padded ... 1, record 17, English, - padding
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Mobilier domestique
- Industrie du meuble
Record 17, Main entry term, French
- garniture
1, record 17, French, garniture
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des éléments constituant généralement un rembourrage, disposés sur un support ou une suspension pour réaliser une assise confortable. 1, record 17, French, - garniture
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Elle est le plus souvent recouverte d'une couverture en tissu, cuir ou autre matière. 1, record 17, French, - garniture
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1986-08-28
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Interiors (Motor Vehicles)
Record 18, Main entry term, English
- padding
1, record 18, English, padding
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- cushioning 1, record 18, English, cushioning
correct
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
Record 18, Main entry term, French
- capitonnage
1, record 18, French, capitonnage
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Ainsi ne voit-on plus de capitonnage des intérieurs de voiture; le minutieux travail de sellerie a été simplifié par le collage de revêtements en plastique sur le pavillon [...] 2, record 18, French, - capitonnage
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1986-03-30
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Record 19, Main entry term, English
- padding 1, record 19, English, padding
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Record 19, Main entry term, French
- rembourrage
1, record 19, French, rembourrage
masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, record 19, French, - rembourrage
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1976-06-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Packaging
Record 20, Main entry term, English
- padding 1, record 20, English, padding
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Emballages
Record 20, Main entry term, French
- matelassures
1, record 20, French, matelassures
feminine noun, plural
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le varech, le liège constituent d'efficaces matelassures, auxquelles on a souvent recours. 1, record 20, French, - matelassures
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: