TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PASSAGE [16 records]

Record 1 2017-03-28

English

Subject field(s)
  • Copyright
CONT

... short passages from published literary works ...

CONT

... not more than two of the passages from works by the same author ...

French

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
CONT

[...] pas plus de deux passages tirés des œuvres du même auteur [...]

CONT

La publication de courts extraits d'œuvres littéraires encore protégés [...]

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-06-04

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A high school air, consisting of a very cadenced, lofty trot, with the movement of suspension clearly marked.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

Le passage, trot écourté et raccourci, très rassemblé, très soutenu et très cadencé. Il est caractérisé par un engagement des hanches prononcé et une flexion plus accentuée des genoux et des jarrets [...] Chaque bipède diagonal bien uni s'élève et se pose alternativement en une cadence très égale en gagnant peu de terrain en avant et en prolongeant le soutien.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
CONT

El passage es un trote preciso, muy reunido, elevado y muy cadenciado. Se caracteriza por un remetimiento pronunciado del tercio posterior, una flexión más acentuada de rodillas y corvejones, y la majestuosa elasticidad del movimiento. Cada bípedo diagonal se eleva y desciende del suelo alternativamente con cadencia y una suspensión prolongada.

CONT

Doma clásica. [...] Los caballos trabajan en tres pistas, hacen piruetas al paso y galope, cambian de pie al galope y ejecutan passage y piaffer dentro de un cuadrilongo de 20 m x 60 m siguiendo una sucesión determinada.

Save record 2

Record 3 2013-10-08

English

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
DEF

A tunnel [that provides] access between tubes for pedestrians and/or vehicles.

OBS

cross connection; passage; corridor: terms and definition proposed by the World Road Association.

French

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
DEF

Galerie permettant la liaison entre tubes à l'intention des piétons [ou] des véhicules.

OBS

galerie de communication; communication inter-tube : termes et définition proposés par l'Association mondiale de la route.

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-06-25

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

A way over water or land or through the air (Black's, 5th ed., 1979, p. 1012).

OBS

The words "way" and "road" are frequently used interchangeably, but properly, "way" is more generic, including many things besides roads. (Cartwright, 1972, p. 1009).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

voie; passage : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-05-21

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

A right of passage or the path along which that right is exercised. (Walker, p. 1293)

Key term(s)
  • right-of-way

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

droit de passage : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 5

Record 6 2013-03-28

English

Subject field(s)
  • Residential Architecture
DEF

A space connecting one area or room of a building with another.

French

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
DEF

Tout espace qui permet d'accéder aux locaux principaux d'un établissement (bureaux, salles de classe, ateliers) ou aux appartements d'un immeuble [...] ou bien qui dessert les différentes pièces.

OBS

Ce sont les couloirs, corridors, galeries, coursives, etc. Les escaliers peuvent aussi être considérés comme circulations.

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-02-15

English

Subject field(s)
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Parliamentary Language
  • Laws and Legal Documents
DEF

The process by which a bill obtains Parliamentary approval and becomes law.

OBS

Of a bill.

French

Domaine(s)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Lois et documents juridiques
DEF

Processus par lequel un projet de loi est adopté par le Parlement et devient loi.

OBS

Éviter d'employer les termes «adoption» et «adopter» pour désigner l'approbation qui ne résulte pas du vote d'une assemblée. Il est correct de dire que le Parlement adopte les lois ou qu'un conseil municipal adopte des règlements, puisqu'il y a vote des lois et des règlements municipaux. Mais on devrait plutôt dire que le gouvernement ou un organisme de l'Administration prend (ou édicte) des règlements.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
  • Lenguaje parlamentario
  • Leyes y documentos jurídicos
DEF

Proceso por el cual el Parlamento adopta un proyecto de ley, que transforma en ley.

Save record 7

Record 8 2011-11-01

English

Subject field(s)
  • Architectural Design
DEF

[Passage] Within thickness of a wall.

DEF

A patrol passage in a fortification.

French

Domaine(s)
  • Conception architecturale
DEF

Passage étroit pris dans l'épaisseur d'un mur.

Spanish

Save record 8

Record 9 2011-07-08

English

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
DEF

The process by which the tissue or explant is first subdivided, then transferred into fresh culture medium [in plant culture].

French

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
DEF

Technique utilisée en la multiplication végétative in vitro qui consiste à transplanter un fragment de tissu ou un explant dans un milieu approprié dans le but de les faire se multiplier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
DEF

Proceso por el cual el material vegetal crecido es subdividido y transferido a medio recién preparado [en cultivo in vitro de plantas].

Save record 9

Record 10 2009-10-09

English

Subject field(s)
  • Building Elements
  • Urban Housing
DEF

Narrow enclosed circulation space giving access to rooms or spaces.

OBS

corridor: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
  • Habitation et logement (Urbanisme)
DEF

Communication intérieure qui commande plusieurs pièces. Sa largeur de passage libre ne doit pas être inférieure à 80 cm pour permettre la circulation des handicapés.

OBS

couloir : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos de edificios
  • Viviendas (Urbanismo)
DEF

En un edificio, corredor al cual abren los apartamentos; galería o pasaje, generalmente cubierto, al cual se abren las habitaciones; por ejemplo, el pasillo de un hotel o de una galería de arte.

Save record 10

Record 11 2006-11-09

English

Subject field(s)
  • Roads

French

Domaine(s)
  • Voies de circulation
DEF

Chemin public ou privé, sous couvert ou non, faisant communiquer deux rues parallèles ou sensiblement parallèles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreteras
Save record 11

Record 12 2003-08-26

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Federal Laws and Legal Documents
OBS

General meaning.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Lois et documents juridiques fédéraux
OBS

Sens général.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Leyes y documentos jurídicos federales
Save record 12

Record 13 2003-04-04

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding

French

Domaine(s)
  • Constructions navales
DEF

Couloir étroit à l'intérieur d'un navire.

Spanish

Save record 13

Record 14 2002-06-13

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Narrow stretch of water connecting two larger water bodies.

CONT

Abegweit Passage, P.E.I.

CONT

Souther Fare, Nfld.

OBS

passage: generic used in the Atlantic Provinces, Ontario, B.C., and N.W.T.

OBS

fare: rare; generic used in Nfld.

OBS

passage; fare: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Étroite nappe d'eau entre des terres, qui réunit deux grandes étendues d'eau.

CONT

Passage de Bougainville, Qc.

OBS

passage : dans la pratique, «passage» et «détroit» peuvent avoir été employés indifféremment l'un pour l'autre. Générique attesté au Québec.

OBS

passage : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Key term(s)
  • détroit

Spanish

Save record 14

Record 15 1985-04-15

English

Subject field(s)
  • Plumbing
CONT

a plumbing trap is a fitting placed in the drain pipe from a plumbing fixture for the purpose of holding water (...) to form a seal that will prevent the passage of gases and odors from the drain pipes into the air.

French

Domaine(s)
  • Plomberie
CONT

siphon: dispositif obturateur hydraulique dont le rôle est d'empêcher la communication de l'air vicié des égouts et canalisations avec l'air des locaux (...) sans gêner [l'évacuation des liquides et des matières.]

Spanish

Save record 15

Record 16 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Spanish

Save record 16

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: