TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PAYE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2017-03-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Indigenous Arts and Culture
Record 1, Main entry term, English
- medicine man
1, record 1, English, medicine%20man
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- shaman 2, record 1, English, shaman
correct, see observation
- powwow 3, record 1, English, powwow
correct, see observation
- powow 3, record 1, English, powow
correct, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The popular early name for an American Indian who treats the sick or has special powers. More specific terms are used by contemporary scholars. Medicine men also exist in other primitive societies. 4, record 1, English, - medicine%20man
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The medicine man played the role of mediator between the gods and simple humans. He interpreted dreams, directed all religious ceremonies and dances, questioned the supernatural powers, looked into the future and advised the warriors. Finally he cured the sick, using magic plants, and practised exorcism and magic with incantations related to the Micmac nation's religious mythology. 5, record 1, English, - medicine%20man
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
In religious matters, powwows (priests or medicine men) were in charge, using their powers to cure the sick, bring rain or ensure victory in battle. 3, record 1, English, - medicine%20man
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
The Indian of the Colombian Amazon distinguish two general classes of bioactive plants. The first are regarded as sacred, and they are used exclusively by or under the strict supervision of the "payé", or medicine man. 6, record 1, English, - medicine%20man
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Stylistic synonyms: "medicine man", "pow(w)ow", "predictor" and "shaman". These three terms have all too frequently been used interchangeably, owing to the overlapping job descriptions of each one of these terms. The same can be said of the corresponding French equivalents "sorcier", "guérisseur", "chaman(e)", "homme-médecine", "sorcier guérisseur", etc. Often an author's selection of one word over that of another is solely based on a particular perspective he wants to impart on his text: by using "medicine", he would emphasize the beneficial powers of the person in question; whereas by using "shaman", a term originally used to refer to a Siberian medicine man, the author would focus on the use of magic in the performance of rituals. Note however that "shaman/chamane" would be the term used by Europeans to describe the occult performed by non-Europeans; it would not be used by native peoples to refer to one of their own kind. As for "powwow", this author does not recommend its use today because of the confusion that might arise, owing to the polysemous nature of the term (could also mean a special meeting). Nevertheless the use of "powwow", a specific native term used by certain aboriginal tribes in the past, could impart an ethnic coloring to a given text if such is desired. The interchangeability of similar terms occurs also in French. Hence, in French, one who heals but is not certified as a doctor is commonly called a "guérisseur"; whereas one who specializes in magic (whether for medicinal purposes or not) is called a "sorcier". 7, record 1, English, - medicine%20man
Record 1, Key term(s)
- payé
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arts et culture autochtones
Record 1, Main entry term, French
- sorcier
1, record 1, French, sorcier
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- guérisseur 2, record 1, French, gu%C3%A9risseur
correct, masculine noun
- chaman 3, record 1, French, chaman
correct, masculine noun
- shaman 4, record 1, French, shaman
correct, masculine noun
- homme de médecine 5, record 1, French, homme%20de%20m%C3%A9decine
correct, masculine noun
- sorcier guérisseur 5, record 1, French, sorcier%20gu%C3%A9risseur
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
guérisseur : Spécialiste censé obtenir la guérison des malades ou réussir un traitement chirurgical grâce à des pouvoirs surnaturels ou grâce à des connaissances expérimentales positives dont la mise en œuvre est seulement favorisée par la bienveillance d'esprits tutélaires [...] Le rôle du «medicine-man» (ou guérisseur) au sens propre fut de la plus grande importance dans la plupart des sociétés indiennes d'Amérique. 2, record 1, French, - sorcier
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Prêtre-sorcier, à la fois devin et thérapeute [...] 4, record 1, French, - sorcier
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le sorcier micmac jouait le rôle d'intermédiaire entre les divinités et les simples mortels. Il interprétait les rêves, dirigeait toutes les cérémonies religieuses et toutes les danses, interrogeait les puissances surnaturelles, prédisait l'avenir et conseillait les guerriers. Finalement, il guérissait les malades à l'aide des plantes magiques et pratiquait l'exorcisme et la magie au moyen d'incantations se rattachant à la mythologie religieuse de la nation micmaque. 1, record 1, French, - sorcier
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Chez la plupart des tribus populeuses les hommes de médecine de cette classe étaient associés en gildes ou en sociétés, et à des occasions spéciales faisaient de grandes cérémonies de guérison ou «de restauration de la vie (vitalité)» [...] 5, record 1, French, - sorcier
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-06-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 2, Main entry term, English
- pay as you earn
1, record 2, English, pay%20as%20you%20earn
correct
Record 2, Abbreviations, English
- PAYE 2, record 2, English, PAYE
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A method of tax deduction from the weekly wage or monthly salary of an employee. The amount deducted will depend on the code number issued to the employee and the employer by the Inland Revenue. This code number is calculated subject to personal allowances acceptable to the Inland Revenue. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 3, record 2, English, - pay%20as%20you%20earn
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 2, Main entry term, French
- système de retenue à la source
1, record 2, French, syst%C3%A8me%20de%20retenue%20%C3%A0%20la%20source
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Record 2, Main entry term, Spanish
- retención fiscal en el origen
1, record 2, Spanish, retenci%C3%B3n%20fiscal%20en%20el%20origen
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Retención de impuestos en la fuente de la renta de trabajo. 2, record 2, Spanish, - retenci%C3%B3n%20fiscal%20en%20el%20origen
Record 3 - internal organization data 2000-04-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 3, Main entry term, English
- Payables at Year-End
1, record 3, English, Payables%20at%20Year%2DEnd
correct, plural
Record 3, Abbreviations, English
- PAYE 2, record 3, English, PAYE
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The recording against the current fiscal year of liabilities incurred but which have not been paid by the end of the 13th accounting period. 3, record 3, English, - Payables%20at%20Year%2DEnd
Record 3, Key term(s)
- payable at Year-End
- payable at Year End
- payables at Year End
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 3, Main entry term, French
- créditeurs à la fin de l'exercice
1, record 3, French, cr%C3%A9diteurs%20%C3%A0%20la%20fin%20de%20l%27exercice
correct, masculine noun, plural
Record 3, Abbreviations, French
- CAFE 2, record 3, French, CAFE
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
- comptes à payer à la fin de l'exercice 3, record 3, French, comptes%20%C3%A0%20payer%20%C3%A0%20la%20fin%20de%20l%27exercice
avoid, masculine noun
- CAPAFE 3, record 3, French, CAPAFE
avoid, masculine noun
- CAPAFE 3, record 3, French, CAPAFE
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dettes contractées envers des tiers et non réglées au 31 mars pour des travaux exécutés, des biens reçus et des services rendus avant la fin de l'exercice. Ces sommes sont imputables aux crédits de ce même exercice. 4, record 3, French, - cr%C3%A9diteurs%20%C3%A0%20la%20fin%20de%20l%27exercice
Record 3, Key term(s)
- compte à payer à la fin de l'exercice
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: