TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PERMANENT IMPAIRMENT [2 records]
Record 1 - internal organization data 2020-05-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Military Law
Record 1, Main entry term, English
- permanent impairment
1, record 1, English, permanent%20impairment
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Section 98 of the National Defence Act provides: ... Every person who ... wilfully maims or injures himself or any other person who is a member of any of Her Majesty's Forces or of any forces cooperating therewith, whether at the instance of that person or not, with intent thereby to render himself or that other person unfit for service, or causes himself to be maimed or injured by any person with intent thereby to render himself unfit for service, is guilty of an offence ... The word "injures" relates to a temporary condition whereas the word "maims" relates to a permanent impairment. 1, record 1, English, - permanent%20impairment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Droit militaire
Record 1, Main entry term, French
- altération permanente
1, record 1, French, alt%C3%A9ration%20permanente
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'article 98 de la Loi sur la défense nationale prescrit [...] Commet une infraction quiconque : [...] volontairement se mutile ou se blesse, ou mutile ou blesse un membre de l'une des forces de Sa Majesté ou de toute force coopérant avec elles, que ce soit sur les instances de cette personne ou non, dans l'intention de se rendre, ou de la rendre, inapte au service, ou encore se fait infliger une mutilation ou blessure dans la même intention. [...] Le mot «blesse» se rapporte à un état temporaire, tandis que le mot «mutile» se rapporte à une altération permanente. 1, record 1, French, - alt%C3%A9ration%20permanente
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1995-10-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Banking
Record 2, Main entry term, English
- permanent impairment 1, record 2, English, permanent%20impairment
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A permanent impairment of the value of the investment account. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, record 2, English, - permanent%20impairment
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Banque
Record 2, Main entry term, French
- carence permanente
1, record 2, French, carence%20permanente
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une carence permanente de la valeur du compte de placement. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, record 2, French, - carence%20permanente
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: