TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PICK [17 records]

Record 1 2023-06-23

English

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • Hand Tools
  • Property Upkeeping
CONT

Pick mattock. Combine a pick with an adze and you have one of the best tools for grubbing in hard soils and rocky terrain. The pick on a mattock is squared rather than beveled, and while the adze is sometimes sharpened, the pick seldom is.

Key term(s)
  • pick-axe
  • pickax
  • pick-ax

French

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Outillage à main
  • Travaux d'entretien de la propriété
CONT

Pioche. Cet instrument de terrassier et de cultivateur est généralement formé d'une partie pointue, le pic, et d'une partie large et coupante, la panne, toutes les deux reliées par un œil où s'adapte le manche. La pioche sert pour le défoncement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aperos agrícolas e implementos de horticultura
  • Herramientas manuales
  • Trabajo de mantenimiento de la propiedad
Save record 1

Record 2 2023-02-20

English

Subject field(s)
  • String Instruments
DEF

A small thin piece of ivory, wood, metal, horn, quill, or other material used in playing on plucked stringed musical instruments.

OBS

plectra; plectrums: plural.

Key term(s)
  • plectra
  • plectrums

French

Domaine(s)
  • Instruments de musique à cordes
DEF

Petite lame souvent ovoïde, de corne, d'ivoire, d'écaille ou de plastique et qui est utilisée pour faire vibrer les cordes de certains instruments (guitare, mandoline, banjo, etc.).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de cuerda
DEF

Púa [o palillo] que se utiliza para tocar ciertos instrumentos de cuerda.

Save record 2

Record 3 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

pick: an item in the "Construction Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pioche; pic : objet de la classe «Outils et équipement de construction» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 3

Record 4 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Sports (General)
DEF

A rubber, plastic or metal projection screwed or inserted into a hole in the sole or heel of a sports shoe (baseball, football, soccer, lacrosse, luge, bobsleigh, etc.,) to ensure a better grip and greater traction and to prevent the athlete from falling or sliding while running, throwing or hitting.

CONT

Cleats are typically flattened or rounded cones usually no thicker or longer than 1/2 inch.

CONT

The pattern of the cleats traditionally differs from sport to sport, but there is little practical difference. Shoes designed for wear on synthetic surfaces may have molded lugs or cleats or may even have ripple soles.

CONT

The CleatKaddy includes power bits to remove and install both metal spikes and plastic cleats and also includes a Philips head bit.

PHR

Screwed spikes; screwed studs; molded cleats; molded spikes; soft spikes; hard spikes.

OBS

In sledge hockey, the end of a stick is made of picks to help propel the sledge.

Key term(s)
  • studs
  • cleats
  • spikes
  • lugs

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports (Généralités)
DEF

Protubérance de cuir, de caoutchouc, de plastique ou de métal en forme de cône à tête plate ou arrondie qui se visse ou s'insère dans des orifices sous la semelle et le talon de chaussures portées pour la pratique de sports [...] pour assurer un meilleur ancrage au sol ou empêcher les chutes ou les glissades dans les déplacements accélérés lorsque les athlètes courent, lancent ou frappent.

CONT

Chaussure de trail avec pointes amovibles pour coureur pronateur ou universel.

OBS

Sous les chaussures.

OBS

pointe : terme surtout utilisé pour désigner la notion du terme «spike».

PHR

Crampons amovibles; crampons moulés; crampons vissés; crampons souples; crampons durs.

OBS

L'extrémité d'un des bâtons de hockey sur luge est composée de crampons qui servent à propulser la luge.

Key term(s)
  • crampons
  • pointes

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Deportes (Generalidades)
Key term(s)
  • tacos
  • clavos
Save record 4

Record 5 2017-10-24

English

Subject field(s)
  • Basketball
DEF

The act of a player setting a stationary block for a teammate who attempts to get free of a defensive player.

DEF

pick: An offensive maneuver in which a player moves into a position between a defender and a teammate with the ball so as to prevent the defender from interfering with the shot.

French

Domaine(s)
  • Basket-ball
DEF

blocage : Acte d'un joueur de faire obstruction pour aider un coéquipier à se libérer d'un joueur défensif.

OBS

Les termes «blocage» et «obstruction» sont très rapprochés. L'obstruction (en anglais, «blocking») semble cependant constituer une infraction aux règles, contrairement à l'écran (ou blocage), qui est une manœuvre tout à fait conforme aux règles; obstruction : le fait d'empêcher un adversaire de passer alors qu'il n'a pas le ballon et de provoquer ainsi un contact personnel.

CONT

Un joueur qui se place en écran devant un adversaire porte la responsabilité du contact éventuel s'il se tient trop près de son adversaire.

OBS

faire écran : À l'offensive, se placer de façon à faire obstacle à un défenseur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Save record 5

Record 6 2016-10-31

English

Subject field(s)
  • Harvesting Techniques
  • Culture of Fruit Trees
CONT

Come to Sorell Fruit Farm to pick fruit fresh from the trees or bushes.

CONT

To prevent postharvest fruit rot, pick fruit when it is in the red ripe stage of development (before reaching full maturity).

French

Domaine(s)
  • Techniques de récolte
  • Arboriculture fruitière
DEF

Détacher (une partie d'un végétal) de la tige, des racines.

CONT

A-t-on le droit de cueillir les fruits d'un arbre voisin lorsque celui-ci déborde sur sa propriété?

OBS

cueillir : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de recolección
  • Fruticultura
Save record 6

Record 7 2012-02-02

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

Identification of displayed information for subsequent processing, by pointing to it with a light pen.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Opération consistant à identifier un composant d'une image à l'aide d'un dispositif de communication. Généralement à l'aide d'une tablette ou d'un photostyle.

Spanish

Save record 7

Record 8 2005-08-15

English

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

A weft thread or a group of weft threads inserted in a fabric by one traverse of the picking mechanism between two consecutive beat-ups, i.e. during one cycle of weaving.

OBS

The terms end and pick are often connected with a reference length, for example 15 picks per centimetre, 15 ends per centimetre.

OBS

pick: Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Fil de trame ou groupe de fils de trame inséré dans le tissu par un passage du dispositif d'insertion du fil entre deux battements consécutifs, c'est-à-dire pendant un cycle de tissage.

OBS

Les termes "duite" et "fil de chaîne" sont souvent accompagnés d'une longueur de référence, par exemple: 15 duites par centimètre, 15 fils de chaîne par centimètre.

OBS

duite; groupe de duites : Termes et définition normalisés par l'ISO; duite : Terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Spanish

Save record 8

Record 9 2002-08-14

English

Subject field(s)
  • Lacrosse
DEF

A maneuver in which an offensive player positions himself motionless in the path of a defensive player to prevent him from staying with his man on a cut or a drive for the goal.

CONT

A pick is the positioning of an attacker's body in the way of a defensive player, thus causing the defender to have difficulty in staying with his man.

French

Domaine(s)
  • Crosse
DEF

Action de bloquer le chemin à un défenseur afin qu'il ne puisse pas poursuivre l'adversaire qu'il surveille.

CONT

Le bloc pour être légal doit répondre à trois critères : 1. L'attaquant est stationnaire (les pieds doivent être immobiles) et 2. L'attaquant doit avoir le corps droit (l'attaquant stationnaire ne peut se déhancher ou déplacer son corps [sic] afin de gagner un avantage indu) et 3. L'attaquant doit tenir son bâton à deux (2) mains dans un angle de 45 degrés.

Spanish

Save record 9

Record 10 2002-06-26

English

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

One end of the head [of the ice axe] is a blade or adze .... The other end is a sharp pick ... "drooped" ... with a sharp chisel point; particularly good for step-cutting in ice .... The pick's chisel point should be slanted ...

French

Domaine(s)
  • Sports de montagne
CONT

La tête du piolet comprend deux parties emmanchées par le milieu : la pointe en lame de couteau, crénelée de dents inversées pour s'ancrer dans la glace; la panne horizontale, aplatie en truelle, pour tailler des marches.

Spanish

Save record 10

Record 11 2001-11-27

English

Subject field(s)
  • Properties of Paper
DEF

In uncoated papers, the lifting of small clumps of fibers or of larger areas, resulting in splits or tears of the paper; in coated papers, picking may result in lifting of small flakes from the surface of the coating, in separation of the coating from the paper base and in blistering or delamination of the stock.

French

Domaine(s)
  • Propriétés des papiers
DEF

Décollement de fibres ou de la couche du papier, pouvant aller à la déchirure, se produisant lorsque l'adhésion du film d'encre sur la forme d'impression ou le blanchet est supérieure à la résistance du papier.

Spanish

Save record 11

Record 12 2000-10-25

English

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

To select good ore out of a heap.

Key term(s)
  • handpick

French

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
CONT

Un appareil automatique de séparation par lévigation des charbons de la matrice minérale [...] permet de réduire de près de 90 % la quantité de sol à trier manuellement.

Spanish

Save record 12

Record 13 1999-11-10

English

Subject field(s)
  • Harvesting Techniques
OBS

the first pick of peaches; biggest berry pick in several years.

French

Domaine(s)
  • Techniques de récolte
DEF

Les fleurs ou les fruits que l'on a cueillis.

Spanish

Save record 13

Record 14 1991-11-25

English

Subject field(s)
  • Construction Tools

French

Domaine(s)
  • Outils (Construction)

Spanish

Save record 14

Record 15 1991-11-01

English

Subject field(s)
  • Wrought Metal Items and Antique Tools
DEF

A hammerlike tool for the rough dressing of stone, having two sharp, pyramidal faces.

French

Domaine(s)
  • Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
CONT

Les meilleurs meules, faites de pierre meulière, calcaire silicieux que l'on trouve dans le bassin parisien, sont construites par segments, puis reliées par de lourdes tiges de fer. Les surfaces de contact des meules sont cannelées. Un meunier habile entretient les surfaces de mouture s'assurant ainsi de la précision des cannelures de la meule qui déterminent la finesse du grain. Les pierres sont travaillées avec un marteau-burin appelé pilon. Le meunier utilise également une lime en métal pour vérifier la régularité des meules, une balance pour la pesée et une ardoise pour comptabiliser le grain entrant en fabrication et la mouture qui en sort.

Spanish

Save record 15

Record 16 1986-08-22

English

Subject field(s)
  • Smoker's Articles

French

Domaine(s)
  • Articles de fumeur
DEF

Partie du nettoie-pipe en forme de tige allongée qui sert à aérer le tabac tassé dans le fourneau et à nettoyer le tuyau de la pipe.

Spanish

Save record 16

Record 17 1985-04-01

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
OBS

CNIM 857 80-35

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
OBS

CNIM 858 30-39

Spanish

Save record 17

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: