TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PLAINTIFF [2 records]
Record 1 - internal organization data 2010-12-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 1, Main entry term, English
- plaintiff
1, record 1, English, plaintiff
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Person who presents a judicial demand. 2, record 1, English, - plaintiff
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Whereas, in action in the Supreme Court of State of New York, County of New York, between XX, as plaintiff, and Mr. NN and Mr. NN, as defendants, who are all the parties named in such action, a judgement was entered on [...]. 3, record 1, English, - plaintiff
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 1, Main entry term, French
- demandeur
1, record 1, French, demandeur
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- demanderesse 2, record 1, French, demanderesse
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui forme une demande en justice. 3, record 1, French, - demandeur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Équivalent recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 4, record 1, French, - demandeur
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 1, Main entry term, Spanish
- demandante
1, record 1, Spanish, demandante
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- actor 2, record 1, Spanish, actor
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona que ejercita una demanda. 2, record 1, Spanish, - demandante
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Por cuanto, en un proceso de la Corte Suprema del Estado de Nueva York, [...] entre XX, en calidad de demandante y NN y NN, en calidad de demandados, [...] se registró una sentencia el 17 de agosto de 1983 en favor de XX, [...]. 3, record 1, Spanish, - demandante
Record 2 - internal organization data 2000-11-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 2, Main entry term, English
- plaintiffs
1, record 2, English, plaintiffs
correct, see observation, plural
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
plaintiffs: term rarely used in the singular. 2, record 2, English, - plaintiffs
Record 2, Key term(s)
- plaintiff
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 2, Main entry term, French
- codemandeurs
1, record 2, French, codemandeurs
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
codemandeurs : terme rarement utilisé au singulier. 2, record 2, French, - codemandeurs
Record 2, Key term(s)
- codemandeur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: