TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
POINTER [22 records]
Record 1 - internal organization data 2023-02-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 1, Main entry term, English
- pointer
1, record 1, English, pointer
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A variable that holds the address of a core storage location. 2, record 1, English, - pointer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pointer: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 1, English, - pointer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- pointeur
1, record 1, French, pointeur
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Variable qui contient une adresse mémoire. 2, record 1, French, - pointeur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pointeur : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale et par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 1, French, - pointeur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- pointer
1, record 2, English, pointer
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pointer: an item in the "Visual Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, record 2, English, - pointer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- pointeur
1, record 2, French, pointeur
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pointeur : objet de la classe «Outils et équipement de communication visuelle» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, record 2, French, - pointeur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-03-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 3, Main entry term, English
- tip
1, record 3, English, tip
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- pointer 2, record 3, English, pointer
correct
- advice 2, record 3, English, advice
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A piece of advice or expert or authoritative information. 3, record 3, English, - tip
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 3, Main entry term, French
- conseil
1, record 3, French, conseil
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- conseil pratique 2, record 3, French, conseil%20pratique
correct, masculine noun
- indication 2, record 3, French, indication
correct, feminine noun
- tuyau 2, record 3, French, tuyau
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Avis donné ou demandé sur ce qu'il convient de faire. 3, record 3, French, - conseil
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 3, Main entry term, Spanish
- consejo
1, record 3, Spanish, consejo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- recomendación 2, record 3, Spanish, recomendaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Parecer o dictamen que se da o toma para hacer o no hacer una cosa. 3, record 3, Spanish, - consejo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar términos como "consejo" o "recomendación" en vez del anglicismo "tip". 2, record 3, Spanish, - consejo
Record 4 - internal organization data 2015-03-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 4, Main entry term, English
- pointer
1, record 4, English, pointer
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- tip 1, record 4, English, tip
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A piece of advice about a way of doing things or of improving another's game that one possesses and shares with teammates or with youngsters who are interested in the sport in which one excels or succeeds. 2, record 4, English, - pointer
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Pointer to a player, tip to a player. 2, record 4, English, - pointer
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 4, Main entry term, French
- conseil
1, record 4, French, conseil
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Truc du métier, façon de faire ou d'améliorer son jeu ou sa prestation que l'on a acquise avec le temps et dont on fait part à ses coéquipiers ou à des jeunes qui s'intéressent au sport dans lequel on excelle ou réussit bien. 2, record 4, French, - conseil
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Conseil donné à un jeune, conseil donné à un joueur. 2, record 4, French, - conseil
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Record 4, Main entry term, Spanish
- consejo
1, record 4, Spanish, consejo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- recomendación 1, record 4, Spanish, recomendaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar términos como "consejo" o "recomendación" en vez del anglicismo "tip". 1, record 4, Spanish, - consejo
Record 5 - external organization data 2014-08-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- pointer
1, record 5, English, pointer
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
<programming languages> data object whose data value is the address of another data object 1, record 5, English, - pointer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pointer: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 5, English, - pointer
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- pointeur
1, record 5, French, pointeur
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
<langages de programmation> objet de données dont la valeur de donnée est l'adresse d'un autre objet de données 1, record 5, French, - pointeur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pointeur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 5, French, - pointeur
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-07-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 6, Main entry term, English
- mechanical pointer
1, record 6, English, mechanical%20pointer
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- pointer 1, record 6, English, pointer
correct, officially approved
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Mechanical measuring systems. In most mechanical systems, a number of mechanical pointers is attached to a precision measurement bridge. These pointers are positioned on the bridge according to the vehicle's correct factory specifications for horizontal and vertical dimensions, while free-standing type bridges are available. 2, record 6, English, - mechanical%20pointer
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mechanical pointer; pointer: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 6, English, - mechanical%20pointer
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 6, Main entry term, French
- pige
1, record 6, French, pige
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Mesure mécanique (par pige). Un système mécanique de mesure est universel et peut mesurer la structure de fond sur tous les types de voitures de tourisme lorsque les feuilles de mesure qui sont spécialement étudiées pour ce système de mesure sont disponibles. Le système se compose d'un cadre forme spéciale sur lequel peuvent être agencées les unités de mesure à utiliser. 2, record 6, French, - pige
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pige : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 6, French, - pige
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida (Ingeniería)
- Mantenimiento y reparación (Vehículos automotores y bicicletas)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Record 6, Main entry term, Spanish
- indicador
1, record 6, Spanish, indicador
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2011-06-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- pointer
1, record 7, English, pointer
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
<computer graphics> symbol displayed on a screen that a user can move with a pointing device, such as a mouse, to select items 1, record 7, English, - pointer
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pointer: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 7, English, - pointer
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- pointeur
1, record 7, French, pointeur
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
<infographie> symbole, affiché sur un écran, qu'un utilisateur peut déplacer à l'aide d'un dispositif de pointage tel qu'une souris, pour sélectionner des informations 1, record 7, French, - pointeur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pointeur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 7, French, - pointeur
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2011-06-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- pointer
1, record 8, English, pointer
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
<organization of data> data element that indicates the location of another data element 1, record 8, English, - pointer
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pointer: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, record 8, English, - pointer
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- pointeur
1, record 8, French, pointeur
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
<organisation de données> élément de données indiquant l'emplacement d'un autre élément de données 1, record 8, French, - pointeur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pointeur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, record 8, French, - pointeur
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-05-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 9, Main entry term, English
- point
1, record 9, English, point
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- pointer 2, record 9, English, pointer
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A unit of weight [for polished diamonds] equal to 0.01 carat. 3, record 9, English, - point
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
pointer: Term used to express (in hundredths of a carat) the weight of a finished diamond that is less than one carat. Thus a diamond weighing 0.03 ct. can be called a "three-pointer," a 0.27 ct. stone a "27-pointer," etc. 4, record 9, English, - point
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 9, Main entry term, French
- point
1, record 9, French, point
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Unité de poids [pour les diamants taillés] qui équivaut à 0,01 carat. 2, record 9, French, - point
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
On mesure souvent le poids des petits diamants en points, chaque point étant équivalent à 0,01 carat. Par exemple, il est plus pratique de dire cinq points que de dire cinq centièmes de un carat. Les diamants pesant 0,05 ct sont souvent qualifiés de «cinq points». 3, record 9, French, - point
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2008-05-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sales (Marketing)
Record 10, Main entry term, English
- pointer
1, record 10, English, pointer
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vente
Record 10, Main entry term, French
- pointeur
1, record 10, French, pointeur
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- pointeuse 2, record 10, French, pointeuse
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dans une vente aux enchères, personne qui informe le commissaire-priseur des mises des acheteurs éventuels. 3, record 10, French, - pointeur
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2007-11-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 11, Main entry term, English
- needle
1, record 11, English, needle
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- pointer 2, record 11, English, pointer
correct, see observation
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The turn and slip indicator is a combination of two instruments; the turn needle and the ball. The needle is gyro operated to show rate of turn. The ball reacts to centrifugal force to indicate the quality of a turn. 3, record 11, English, - needle
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The turn and slip indicator consists of two instruments combined. The turn indicator, above, consists of an electrically driven gyroscope connected to a pointer. It indicates rate, by magnitude of deflection, and direction, by direction of deflection of the pointer, of the turn. The slip indicator consists of a small ball in a curved tube. If the glider is not correctly aligned in the turn then the ball will roll out from the center point. 4, record 11, English, - needle
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pointer: not to be confused with the "airplane pointer" on the heading indicator. 5, record 11, English, - needle
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 11, Main entry term, French
- aiguille
1, record 11, French, aiguille
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La bille et l'indicateur de virage. Ces deux instruments sont souvent réunis sur un même cadran. L'indicateur de virage prend souvent la forme d'une aiguille. D'où l'appellation globale que l'on utilise parfois «la bille-aiguille». La bille : Elle renseigne le pilote sur la symétrie du vol. Son principe est basé sur les forces d'inertie que subit l'avion en virage. L'aiguille : Elle indique le sens et le taux du virage. Elle est associée à un gyroscope dont la référence est la verticale. [...] Lorsque l'aiguille s'incline à droite, l'avion est en virage à droite (idem à gauche) [...] l'aiguille indique un taux de virage en degré par seconde [...] un virage de 360° s'effectuera en deux minutes. 2, record 11, French, - aiguille
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
aiguille : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 3, record 11, French, - aiguille
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2007-11-27
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Navigation Instruments
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 12, Main entry term, English
- pointer
1, record 12, English, pointer
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Instruments de navigation
- Pilotage et navigation aérienne
Record 12, Main entry term, French
- index
1, record 12, French, index
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Repère mobile. 2, record 12, French, - index
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
index : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 12, French, - index
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2006-03-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 13, Main entry term, English
- pointer
1, record 13, English, pointer
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
You can show pictures and diagrams using a pointer on the transparency to direct attention to a detail. The silhouette of your pointer will show on the screen. 1, record 13, English, - pointer
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 13, Main entry term, French
- pointeur
1, record 13, French, pointeur
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La silhouette de sa main est projetée, on suit son doigt où un pointeur souligne des éléments du document projeté. 1, record 13, French, - pointeur
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2006-03-13
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Record 14, Main entry term, English
- pointer
1, record 14, English, pointer
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The attitude indicator (also called the artificial horizon or the gyro horizon) provides the pilot with an artificial horizon as a means of reference when the natural horizon cannot be seen because of cloud, fog, rain or other obstructions to visibility ... The natural horizon is represented by a horizon bar on the face of the instrument. The attitude of the aircraft in relation to the horizon is indicated by a split bar or, on some instruments, by a miniature airplane. A pointer at the top indicates degrees of bank on an index scale graduated from 0° to 90° right or left. 1, record 14, English, - pointer
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the "airplane pointer" on the heading indicator. 2, record 14, English, - pointer
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Record 14, Main entry term, French
- pointeur
1, record 14, French, pointeur
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- repère de l'assiette latérale 2, record 14, French, rep%C3%A8re%20de%20l%27assiette%20lat%C3%A9rale
correct, masculine noun
- repère 3, record 14, French, rep%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le gyroscope de l'horizon artificiel pivote dans un plan horizontal et préserve son orientation par rapport à l'horizon réel lorsque l'avion s'incline, monte ou descend. [...] Le pointeur situé au sommet de l'horizon artificiel se déplace le long d'une échelle graduée à 10, 20, 30, 60 et 90 degrés d'inclinaison latérale. Les lignes horizontales indiquent l'angle d'inclinaison de tangage de l'appareil, exprimée en degrés au-dessus ou en dessous de l'horizon. 1, record 14, French, - pointeur
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Horizon artificiel. [...] L'horizon naturel est représenté par une barre horizontale sur la face de l'instrument. L'assiette relative de l'avion par rapport à l'horizon est indiquée à l'aide d'un avion stylisé ou d'une barre segmentée. Un repère localisé en haut de l'instrument indique le nombre de degrés d'inclinaison à gauche ou à droite grâce à une échelle graduée de 0° à 90°. 3, record 14, French, - pointeur
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2006-03-06
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
- Hunting and Sport Fishing
Record 15, Main entry term, English
- pointer
1, record 15, English, pointer
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Any of a breed of large hunting dog with a short, smooth coat, usually white with liver, black, or yellowish spots, and characterized by its assumption of the classic stance in pointing game. 1, record 15, English, - pointer
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
- Chasse et pêche sportive
Record 15, Main entry term, French
- pointer
1, record 15, French, pointer
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- pointeur 2, record 15, French, pointeur
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Race de chien d'arrêt d'origine anglaise. 2, record 15, French, - pointer
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Appelé au début «chien d'arrêt», on rattache ses origines à des races de chiens importées en Angleterre de divers pays d'Europe [...] 3, record 15, French, - pointer
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
pointeur : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 15, French, - pointer
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2002-07-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 16, Main entry term, English
- hill
1, record 16, English, hill
correct, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- buse 2, record 16, English, buse
correct, officially approved
- topsail 2, record 16, English, topsail
correct, officially approved
- carriers 2, record 16, English, carriers
correct, plural, officially approved
- nuddick 2, record 16, English, nuddick
correct, officially approved
- sgurra 2, record 16, English, sgurra
correct, officially approved
- pointer 2, record 16, English, pointer
correct, officially approved
- snout 2, record 16, English, snout
correct, plural, officially approved
- nipple 2, record 16, English, nipple
correct, officially approved
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Elevation of terrain rising prominently above the surrounding land. 2, record 16, English, - hill
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Antler Hill, Alta. 2, record 16, English, - hill
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Great Buse, Nfld. 2, record 16, English, - hill
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
Mizzen Topsail, Nfld. 2, record 16, English, - hill
Record number: 16, Textual support number: 4 CONT
Sand Carriers, Nfld. 2, record 16, English, - hill
Record number: 16, Textual support number: 5 CONT
Bob Nuddicks, Nfld. 2, record 16, English, - hill
Record number: 16, Textual support number: 6 CONT
Sgurra Bhreac, N.S. 2, record 16, English, - hill
Record number: 16, Textual support number: 7 CONT
Peter Snout, Nfld. 2, record 16, English, - hill
Record number: 16, Textual support number: 8 CONT
Sledge Pointers, N.W.T. 2, record 16, English, - hill
Record number: 16, Textual support number: 9 CONT
Coast Nipple, B.C. 2, record 16, English, - hill
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
hill: Generally smaller and with a more rounded profile than a mountain. Widely used. 2, record 16, English, - hill
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
buse: Rare; used in Nfld. 2, record 16, English, - hill
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
topsail: Uncommon; used in Nfld. 2, record 16, English, - hill
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
carriers: Rare; used in Nfld. 2, record 16, English, - hill
Record number: 16, Textual support number: 5 OBS
nuddick: Rare; used in Nfld. 2, record 16, English, - hill
Record number: 16, Textual support number: 6 OBS
sgurra: From Gaelic term for hill. rare; N.S. 2, record 16, English, - hill
Record number: 16, Textual support number: 7 OBS
snout: Rare; used in Nfld. 2, record 16, English, - hill
Record number: 16, Textual support number: 8 OBS
pointers: Rare; used in N.W.T. 2, record 16, English, - hill
Record number: 16, Textual support number: 9 OBS
nipple: Rare; used in B.C. 2, record 16, English, - hill
Record number: 16, Textual support number: 10 OBS
Terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, record 16, English, - hill
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 16, Main entry term, French
- colline
1, record 16, French, colline
correct, feminine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- bosse 2, record 16, French, bosse
correct, feminine noun, officially approved
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Élévation modérée aux versants généralement en pente douce. 2, record 16, French, - colline
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Colline de la Tortue, Qué. 2, record 16, French, - colline
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Bosse à Christine, N.-E. 2, record 16, French, - colline
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
colline : Plus petite que la montagne, mais plus considérable que la butte. Attesté au Qué. 2, record 16, French, - colline
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
bosse : Descriptif attesté en N.-E. 2, record 16, French, - colline
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
colline; bosse : termes et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, record 16, French, - colline
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 16, Main entry term, Spanish
- colina
1, record 16, Spanish, colina
feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2002-06-13
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Display Technology
Record 17, Main entry term, English
- pointer
1, record 17, English, pointer
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A symbol displayed on a screen that a user can move with a pointing device, such as a mouse, to select items. 2, record 17, English, - pointer
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
pointer: term standardized by ISO/IEC and CSA. 3, record 17, English, - pointer
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Compare to pointing device. 3, record 17, English, - pointer
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Infographie
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Record 17, Main entry term, French
- pointeur
1, record 17, French, pointeur
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Symbole, affiché sur un écran, qu'un utilisateur peut déplacer à l'aide d'un dispositif de pointage tel qu'une souris, pour sélectionner des informations. 2, record 17, French, - pointeur
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
pointeur : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA. 3, record 17, French, - pointeur
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Comparer à dispositif de pointage (en infographie). 3, record 17, French, - pointeur
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Record 17, Main entry term, Spanish
- apuntador
1, record 17, Spanish, apuntador
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- puntero 2, record 17, Spanish, puntero
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Símbolo visible en la pantalla, generalmente una flecha, que muestra la posición en curso del ratón. 3, record 17, Spanish, - apuntador
Record 18 - internal organization data 2000-11-14
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Pulp and Paper
Record 18, Main entry term, English
- car bracer
1, record 18, English, car%20bracer
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, Key term(s)
- pointer
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pâtes et papier
Record 18, Main entry term, French
- arrimeur
1, record 18, French, arrimeur
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- arrimeuse 1, record 18, French, arrimeuse
feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée de la pose et de la fixation des pièces devant arrimer les rouleaux dans les wagons ou les camions. 1, record 18, French, - arrimeur
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Emploi se rapportant aux ateliers d'entreposage et d'expédition dans une usine de pâtes et papiers. 2, record 18, French, - arrimeur
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1994-05-26
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Small Arms
Record 19, Main entry term, English
- pointer
1, record 19, English, pointer
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A metal triangle painted white on one side and black on the other used on small arm ranges to indicate to the firer the point of impact on the target. 1, record 19, English, - pointer
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Armes légères
Record 19, Main entry term, French
- palette de marqueur
1, record 19, French, palette%20de%20marqueur
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Triangle de métal peint en blanc d'un côté et en noir de l'autre utilisé sur les champs de tir conventionnels aux armes légères pour indiquer au tireur le point d'impact sur la cible. 1, record 19, French, - palette%20de%20marqueur
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 19, French, - palette%20de%20marqueur
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1986-03-07
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- School Equipment
Record 20, Main entry term, English
- pointer
1, record 20, English, pointer
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- lecture pointer 2, record 20, English, lecture%20pointer
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
one that indicates something ..., a light tapered rod used typically by teachers or lecturers to call attention to details (as of material appearing on a blackboard). 3, record 20, English, - pointer
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Use a pointer to indicate the item being presented. 4, record 20, English, - pointer
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Matériel et équipement scolaires
Record 20, Main entry term, French
- baguette
1, record 20, French, baguette
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] baguette de professeur pour indiquer au tableau [...] 2, record 20, French, - baguette
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1982-08-13
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Materials Storage Equipment
- Water Treatment (Water Supply)
Record 21, Main entry term, English
- pointer 1, record 21, English, pointer
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Storage tanks have some form of level recorder, ranging from a flat and arm system with a pointer moving over a graduated scale, to the devices ... which also transmit the reading for remote display. 1, record 21, English, - pointer
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Matériel de stockage
- Traitement des eaux
Record 21, Main entry term, French
- index
1, record 21, French, index
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les réservoirs de stockage comportent des dispositifs de mesure de niveau plus ou moins évolués allant du système à flotteur et tige avec index se déplaçant devant une règle graduée, aux dispositifs [...] qui permettent en outre la télétransmission de ce niveau. 1, record 21, French, - index
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1980-05-13
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Record 22, Main entry term, English
- pointer 1, record 22, English, pointer
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Record 22, Main entry term, French
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: