TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PRE-EDITOR [1 record]

Record 1 2022-09-07

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Translation and Interpretation
  • Computer Processing of Language Data
  • Artificial Intelligence
CONT

A pre-editor (a human who performs [pre-edition]), who knows the source language, should eliminate morphological and syntactical ambiguities, as well as reorder source words according to the target language word order using a set of instructions.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Traduction et interprétation
  • Informatisation des données linguistiques
  • Intelligence artificielle

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: