TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PREMIER MARCHE [1 record]

Record 1 2012-08-27

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange

French

Domaine(s)
  • Bourse
OBS

Autrefois, on traduisait Marché Officiel par Official List et Second Marché par Second Market. Puis il a été décidé que Nouveau Marché ne se traduirait pas. À ce moment là, on s'est dit que ce serait mieux de ne pas traduire Premier Marché et Second Marché. Donc, en anglais, il faut dire Premier Marché, Second Marché et Nouveau Marché.

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: