TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PROCESSING AID [3 records]
Record 1 - internal organization data 2015-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Industrial Techniques and Processes
- Special-Language Phraseology
Record 1, Main entry term, English
- processing aid
1, record 1, English, processing%20aid
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Powder coated fabrics for reinforced plastics: from processing aids to thermoplastic prepregs. 1, record 1, English, - processing%20aid
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Techniques industrielles
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 1, Main entry term, French
- auxiliaire de mise en œuvre
1, record 1, French, auxiliaire%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tissus enduits de poudres pour le renforcement des plastiques : des auxiliaires de mise en œuvre aux préimprégnés thermoplastiques. 1, record 1, French, - auxiliaire%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-06-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 2, Main entry term, English
- processing aid
1, record 2, English, processing%20aid
correct, specific
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In addition to the base product, compounds used in geomembranes generally include various additives.... Additives typically compounded with polymers are fillers, fibres, processing aids, plasticizers, carbon black, stabilizers, antioxidants and fungicides.... Processing aids are used to reinforce or soften the compound during the manufacturing process. 1, record 2, English, - processing%20aid
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 2, Main entry term, French
- additif
1, record 2, French, additif
correct, masculine noun, generic
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- adjuvant 2, record 2, French, adjuvant
correct, masculine noun, generic
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Produit, autre que matrice et renfort, ajouté en vue d'améliorer ou de modifier certaines propriétés. 3, record 2, French, - additif
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les adjuvants sont des produits en général organiques, que l'on mélange aux polymères pour modifier leurs propriétés physiques (par exemple plastifiants) ou chimique (par exemple stabilisants). 4, record 2, French, - additif
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Les additifs les plus courants sont: les réticulants, les accélérateurs de polymérisation, les charges (minérales ou organiques), les plastifiants ou flexibilisateurs, les tensio-actifs, les ignifugeants, les produits conducteurs, les antioxydants, les diluants, les anti-UV, les antiozone, les antistatiques, les anticorrosion. 3, record 2, French, - additif
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Différents produits peuvent être incorporés au composite résine-fibre pour apporter au matériau des caractéristiques particulières ou en réduire le coût. La quantité de produits ajoutés peut être de quelques dizaines de % dans le cas des charges et peut descendre à quelques % et même moins dans le cas des additifs. 5, record 2, French, - additif
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-03-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Food Additives
Record 3, Main entry term, English
- processing aid
1, record 3, English, processing%20aid
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any substance or material, not including apparatus or utensils, and not consumed as a food ingredient by itself, intentionally used in the processing of raw materials, foods or its ingredients, to fulfil a certain technological purpose during treatment or processing and which may result in the non-intentional but unavoidable presence of residues or derivatives in the final product. 2, record 3, English, - processing%20aid
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
Record 3, Main entry term, French
- agent technologique
1, record 3, French, agent%20technologique
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- auxiliaire technologique 2, record 3, French, auxiliaire%20technologique
correct, masculine noun
- additif technologique 3, record 3, French, additif%20technologique
correct, masculine noun
- adjuvant de fabrication 4, record 3, French, adjuvant%20de%20fabrication
correct, masculine noun
- auxiliaire de fabrication 5, record 3, French, auxiliaire%20de%20fabrication
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Substance ou matière, à l'exclusion des appareils ou instruments, non consommée comme ingrédient alimentaire en soi et volontairement utilisée dans la transformation des matières premières, des denrées alimentaires ou de leurs ingrédients, pour répondre à un certain objectif technologique pendant le traitement ou la transformation et pouvant avoir pour résultat la présence non intentionnelle mais inévitable de résidus ou de dérivés dans le produit fini. 2, record 3, French, - agent%20technologique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
Record 3, Main entry term, Spanish
- coadyuvante de elaboración
1, record 3, Spanish, coadyuvante%20de%20elaboraci%C3%B3n
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: