TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PULSE [9 records]
Record 1 - internal organization data 2017-04-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Record 1, Main entry term, English
- pulse
1, record 1, English, pulse
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The rhythmic expansion of an artery, palpable with the finger. 2, record 1, English, - pulse
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Record 1, Main entry term, French
- pouls
1, record 1, French, pouls
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Battement rythmique des artères produit par le sang propulsé à chaque contraction cardiaque. 2, record 1, French, - pouls
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le pouls est une onde de pression qui se propage très rapidement (10 à 40 m/s et donc beaucoup plus vite que l'ondée sanguine...) depuis le cœur vers la périphérie. 3, record 1, French, - pouls
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Record 1, Main entry term, Spanish
- pulso
1, record 1, Spanish, pulso
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Latido intermitente de las arterias, que se percibe en varias partes del cuerpo y especialmente en la muñeca. 2, record 1, Spanish, - pulso
Record 2 - internal organization data 2011-11-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Record 2, Main entry term, English
- Pulse
1, record 2, English, Pulse
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
published by the Canadian Health Care Guild. 2, record 2, English, - Pulse
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Record 2, Main entry term, French
- Pulse
1, record 2, French, Pulse
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
publié par La Guilde canadienne de la santé. 2, record 2, French, - Pulse
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-09-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Physics
Record 3, Main entry term, English
- pulse
1, record 3, English, pulse
correct, noun, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- impulse 2, record 3, English, impulse
correct, standardized
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A variation in the value of a magnitude, short in relation to the time schedule of interest, the final value being the same as the initial value. 3, record 3, English, - pulse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pulse; impulse: terms standardized by CSA International and ISO. 4, record 3, English, - pulse
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pulse: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 4, record 3, English, - pulse
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
pulse: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 4, record 3, English, - pulse
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Physique
Record 3, Main entry term, French
- impulsion
1, record 3, French, impulsion
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Variation de la valeur d'une grandeur, brève en regard de l'échelle de temps considérée, la valeur finale étant égale à la valeur initiale. 2, record 3, French, - impulsion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
impulsion : terme normalisé par la CSA International, la Commission électrotechnique internationale (CEI) et l'ISO. 3, record 3, French, - impulsion
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
impulsion : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, record 3, French, - impulsion
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Física
Record 3, Main entry term, Spanish
- impulso
1, record 3, Spanish, impulso
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- impulsión 2, record 3, Spanish, impulsi%C3%B3n
feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cambio eléctrico o mecánico de corta duración, comparado con la escala de tiempo que se toma en cuenta, en la cual los valores primero y último son semejantes y cuyo propósito es accionar algún dispositivo de algún equipo. 3, record 3, Spanish, - impulso
Record 4 - internal organization data 2007-04-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
Record 4, Main entry term, English
- grain legume
1, record 4, English, grain%20legume
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- pulse 2, record 4, English, pulse
correct
- pulse plant 3, record 4, English, pulse%20plant
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A leguminous crop plant (as the pea or bean) whose seeds are edible. 4, record 4, English, - grain%20legume
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Production légumière
Record 4, Main entry term, French
- légumineuse à grain
1, record 4, French, l%C3%A9gumineuse%20%C3%A0%20grain
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- légumineuse à graines 2, record 4, French, l%C3%A9gumineuse%20%C3%A0%20graines
correct, feminine noun
- légumineuse à graines comestibles 3, record 4, French, l%C3%A9gumineuse%20%C3%A0%20graines%20comestibles
correct, feminine noun
- légumineuse alimentaire 3, record 4, French, l%C3%A9gumineuse%20alimentaire
correct, feminine noun
- légume sec 4, record 4, French, l%C3%A9gume%20sec
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le terme «légumineuses à grains» désigne ici les légumineuses dont les graines servent surtout à la consommation ou qui sont réputées comestibles. Cette définition englobe un certain nombre d'espèces non cultivées, mais donnant des produits de cueillette, ainsi que quelques arbres et arbustes; mais elles n'incluent pas certaines espèces souvent utilisées pour l'alimentation des animaux. 5, record 4, French, - l%C3%A9gumineuse%20%C3%A0%20grain
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les légumineuses à grains en Afrique, W.R. Stanton, OAA, Rome, 1970, page 2 5, record 4, French, - l%C3%A9gumineuse%20%C3%A0%20grain
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Légumineuse à graines comestibles : Dictionnaire encyclopédique Quillet, page 3060, «haricot». 3, record 4, French, - l%C3%A9gumineuse%20%C3%A0%20grain
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Bien que correct, le terme «légume sec» prête à confusion. 6, record 4, French, - l%C3%A9gumineuse%20%C3%A0%20grain
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Producción hortícola
Record 4, Main entry term, Spanish
- leguminosa de grano
1, record 4, Spanish, leguminosa%20de%20grano
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- leguminosa en grano 1, record 4, Spanish, leguminosa%20en%20grano
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2006-01-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- pulse
1, record 5, English, pulse
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- impulse 1, record 5, English, impulse
correct, standardized
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
variation in the value of a magnitude, short in relation to the time schedule of interest, the final value being the same as the initial value 1, record 5, English, - pulse
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pulse; impulse: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-3:1987]. 2, record 5, English, - pulse
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- impulsion
1, record 5, French, impulsion
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
variation de la valeur d'une grandeur, brève au regard de l'échelle de temps considérée, la valeur finale étant égale à la valeur initiale 1, record 5, French, - impulsion
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
impulsion : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-3:1987]. 2, record 5, French, - impulsion
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-02-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Video Technology
Record 6, Main entry term, English
- pulse
1, record 6, English, pulse
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- pulse code 1, record 6, English, pulse%20code
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In video systems, a signal recorded on every frame of a videotape to enable individual frames to be identified for editing and access. 1, record 6, English, - pulse
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Infographie
- Vidéotechnique
Record 6, Main entry term, French
- code d'impulsion
1, record 6, French, code%20d%27impulsion
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1998-07-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Statistics
- Urban Housing
Record 7, Main entry term, English
- Pulse
1, record 7, English, Pulse
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Canadian Home Builders' Association semi-annual survey. 1, record 7, English, - Pulse
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Statistique
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 7, Main entry term, French
- Pulse
1, record 7, French, Pulse
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Enquête semestrielle de l'Association canadienne des constructeurs d'habitations. 1, record 7, French, - Pulse
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1992-02-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Electronic Measurements
Record 8, Main entry term, English
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
6-millijoule, 10-nanosecond pulse of invisible 1,064-nanometer radiation. 1, record 8, English, - pulse
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Mesures électroniques
Record 8, Main entry term, French
- régime impulsionnel
1, record 8, French, r%C3%A9gime%20impulsionnel
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1990-10-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 9, Main entry term, English
- Pulse
1, record 9, English, Pulse
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 9, Main entry term, French
- Pulse
1, record 9, French, Pulse
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Publication de "The Canadian Advertising Foundation Newsletter". 1, record 9, French, - Pulse
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: