TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PY [7 records]
Record 1 - internal organization data 2017-02-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Paraguay
1, record 1, English, Paraguay
correct, South America
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Republic of Paraguay 1, record 1, English, Republic%20of%20Paraguay
correct, South America
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A landlocked country in south-central South America. 2, record 1, English, - Paraguay
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Asunción. 3, record 1, English, - Paraguay
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Paraguayan. 3, record 1, English, - Paraguay
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Paraguay: common name of the country. 4, record 1, English, - Paraguay
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
PY; PRY: codes recognized by ISO. 4, record 1, English, - Paraguay
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Paraguay
1, record 1, French, Paraguay
correct, masculine noun, South America
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- République du Paraguay 1, record 1, French, R%C3%A9publique%20du%20Paraguay
correct, feminine noun, South America
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
État continental de l'Amérique du Sud, entre la Bolivie, le Brésil et l'Argentine. 2, record 1, French, - Paraguay
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Asunción. 3, record 1, French, - Paraguay
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Paraguayen, Paraguayenne. 3, record 1, French, - Paraguay
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Paraguay : nom usuel du pays. 4, record 1, French, - Paraguay
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
PY; PRY : codes reconnus par l'ISO. 4, record 1, French, - Paraguay
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
aller au Paraguay, visiter le Paraguay 4, record 1, French, - Paraguay
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- Paraguay
1, record 1, Spanish, Paraguay
correct, masculine noun, South America
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- República del Paraguay 1, record 1, Spanish, Rep%C3%BAblica%20del%20Paraguay
correct, feminine noun, South America
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Estado de América del Sur, entre Brasil, Bolivia y Argentina. 2, record 1, Spanish, - Paraguay
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Asunción. 3, record 1, Spanish, - Paraguay
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitante: paraguayo, paraguaya. 3, record 1, Spanish, - Paraguay
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Paraguay: nombre usual del país. 4, record 1, Spanish, - Paraguay
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
PY; PRY: códigos reconocidos por la ISO. 4, record 1, Spanish, - Paraguay
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
El nombre "Paraguay" va generalmente precedido por el artículo definido. 3, record 1, Spanish, - Paraguay
Record 2 - internal organization data 2012-01-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- CF188 Simulated Aircraft Maintenance Trainer (SAMT)
1, record 2, English, CF188%20Simulated%20Aircraft%20Maintenance%20Trainer%20%28SAMT%29
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PY: military occupation code for non-commissioned members. 2, record 2, English, - CF188%20Simulated%20Aircraft%20Maintenance%20Trainer%20%28SAMT%29
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- CF188 - Simulateur d'instruction - Maintenance avion
1, record 2, French, CF188%20%2D%20Simulateur%20d%27instruction%20%2D%20Maintenance%20avion
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PY : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, record 2, French, - CF188%20%2D%20Simulateur%20d%27instruction%20%2D%20Maintenance%20avion
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-08-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Accounting
Record 3, Main entry term, English
- previous year
1, record 3, English, previous%20year
correct
Record 3, Abbreviations, English
- PY 1, record 3, English, PY
correct
Record 3, Synonyms, English
- PFY 1, record 3, English, PFY
correct
- prior period 2, record 3, English, prior%20period
correct
- previous fiscal year 3, record 3, English, previous%20fiscal%20year
correct
- prior year 4, record 3, English, prior%20year
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Under the cash basis of accounting, there are significant collection lags, whereby the revenues reported in the current period can be more reflective of what happened in the previous fiscal year than in the current one. 5, record 3, English, - previous%20year
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 3, Main entry term, French
- exercice précédent
1, record 3, French, exercice%20pr%C3%A9c%C3%A9dent
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- exercice antérieur 2, record 3, French, exercice%20ant%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- période antérieure 2, record 3, French, p%C3%A9riode%20ant%C3%A9rieure
correct, feminine noun
- période précédente 2, record 3, French, p%C3%A9riode%20pr%C3%A9c%C3%A9dente
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
L'exercice qui s'est écoulé avant l'exercice considéré. 3, record 3, French, - exercice%20pr%C3%A9c%C3%A9dent
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on se réfère à plusieurs exercices écoulés, on emploie «exercices antérieurs». 3, record 3, French, - exercice%20pr%C3%A9c%C3%A9dent
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Record 3, Main entry term, Spanish
- año anterior
1, record 3, Spanish, a%C3%B1o%20anterior
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- ejercicio anterior 1, record 3, Spanish, ejercicio%20anterior
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-09-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Work Study
- Productivity and Profitability
- Federal Administration
- Government Accounting
Record 4, Main entry term, English
- person-year
1, record 4, English, person%2Dyear
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
- PY 2, record 4, English, PY
correct, see observation
Record 4, Synonyms, English
- staff-year 3, record 4, English, staff%2Dyear
- man-year 4, record 4, English, man%2Dyear
avoid
- MY 5, record 4, English, MY
avoid
- MY 5, record 4, English, MY
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A unit of work equivalent to the work done by one person in one year ... 6, record 4, English, - person%2Dyear
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Teasury Board no longer allocates or controls person-years. The government now indicates the size of the public service by using the full-time equivalent which considers casual employment, term employment, job sharing and so on. 7, record 4, English, - person%2Dyear
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Month-person, person-day are also used. Plural: person-years 8, record 4, English, - person%2Dyear
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Disclosure of person-years. 9, record 4, English, - person%2Dyear
Record 4, Key term(s)
- full-time equivalent
- FTE
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Étude du travail
- Productivité et rentabilité
- Administration fédérale
- Comptabilité publique
Record 4, Main entry term, French
- année-personne
1, record 4, French, ann%C3%A9e%2Dpersonne
correct, see observation, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- AP 2, record 4, French, AP
correct, see observation, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Unité statistique équivalant au travail d'une personne pendant une année. 3, record 4, French, - ann%C3%A9e%2Dpersonne
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fait notable, les années-personnes ne sont plus réparties ou contrôlées par le Conseil du Trésor. Le gouvernement fait désormais état de la taille de la fonction publique au moyen de la notion d'équivalent temps plein, qui tient compte de l'emploi occasionnel, de l'emploi pour une période déterminée, du partage d'emploi, etc. 4, record 4, French, - ann%C3%A9e%2Dpersonne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
On retrouve également mois-personne, jour-personne. Au pluriel : années-personnes. 5, record 4, French, - ann%C3%A9e%2Dpersonne
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Déclaration d'années-personnes. 6, record 4, French, - ann%C3%A9e%2Dpersonne
Record 4, Key term(s)
- équivalent temps plein
- ETP
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-06-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Record 5, Main entry term, English
- Photography Group
1, record 5, English, Photography%20Group
correct
Record 5, Abbreviations, English
- PY 1, record 5, English, PY
correct
Record 5, Synonyms, English
- Photography 1, record 5, English, Photography
correct
- PY 1, record 5, English, PY
correct
- PY 1, record 5, English, PY
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Technical Services Group. 1, record 5, English, - Photography%20Group
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat. 1, record 5, English, - Photography%20Group
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Record 5, Main entry term, French
- groupe Photographie
1, record 5, French, groupe%20Photographie
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- PY 1, record 5, French, PY
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
- Photographie 1, record 5, French, Photographie
correct, masculine noun
- PY 1, record 5, French, PY
correct, masculine noun
- PY 1, record 5, French, PY
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Services techniques. 1, record 5, French, - groupe%20Photographie
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, record 5, French, - groupe%20Photographie
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1990-03-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
Record 6, Main entry term, English
- Past year
1, record 6, English, Past%20year
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
- PY 1, record 6, English, PY
correct, see observation
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In use at the DTSD - Indian Affairs. 2, record 6, English, - Past%20year
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
Record 6, Main entry term, French
- Année écoulée
1, record 6, French, Ann%C3%A9e%20%C3%A9coul%C3%A9e
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, French
- AE 1, record 6, French, AE
correct, see observation
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En usage à la DSTM - Affaires indiennes. 2, record 6, French, - Ann%C3%A9e%20%C3%A9coul%C3%A9e
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1990-03-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
Record 7, Main entry term, English
- Planning year
1, record 7, English, Planning%20year
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, English
- PY 1, record 7, English, PY
correct, see observation
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In use at the DTSD - Indian Affairs. 2, record 7, English, - Planning%20year
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
Record 7, Main entry term, French
- année de planification
1, record 7, French, ann%C3%A9e%20de%20planification
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, French
- AP 1, record 7, French, AP
correct, see observation
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En usage à la DSTM - Affaires indiennes. 2, record 7, French, - ann%C3%A9e%20de%20planification
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: