TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PYROTECHNICS [3 records]

Record 1 2014-12-18

English

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
DEF

Art and science of preparing and using fireworks.

DEF

The art of making or the manufacture and use of fireworks (as for display, military signaling, or illumination).

French

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
DEF

Science des explosifs. [Aussi : ] Art de mettre en œuvre les explosifs et les compositions pyrotechniques.

CONT

Alors qu'il y a moins d'un siècle la pyrotechnie englobait l'ensemble des connaissances et des procédés de fabrication relatifs à la poudre, aux mélanges explosifs et aux compositions donnant par déflagration des effets lumineux, calorifiques, fumigènes, sonores ou mécaniques, mis à profit par la technique militaire, l'industrie, l'agriculture ou pour les fêtes et les réjouissances, on tend de plus en plus à ne comprendre sous ce terme que la «science» des artifices destinés au chargement d'engins ou de dispositifs éclairants [...], traçants [...], incendiaires, fumigènes, d'exercice [...] On a eu outre pris l'habitude de rayer comme appartenant à la pyrotechnie tout ce qui concerne les mélanges et les artifices utilisés pour amener à déflagrer [...] ou à détoner [...] les charges de poudres ou d'explosifs, en raison de la similitude de certaines techniques auxquelles on fait appel [...]

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-11-14

English

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
DEF

A mixture of chemicals which, when ignited, is capable of reacting exothermically to produce light, heat, smoke, sound or gas.

OBS

[Pyrotechnics] may be used to introduce a delay into a firing system because of its known burning time. The term excludes propellants and explosives.

OBS

pyrotechnics: term and definition standardized by NATO.

OBS

pyromix: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

OBS

pyrotechnics; pyro: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
DEF

Composition de produits chimiques pouvant donner lieu, après mise à feu, à une réaction exothermique produisant lumière, chaleur, fumée, bruit ou gaz

CONT

À l'heure actuelle, on entend par «pyrotechnie» la fabrication des mélanges, dits compositions pyrotechniques, qui servent à produire les effets lumineux, sonores, fumigènes, mécaniques, etc., des artifices de toutes sortes [...]

OBS

On peut aussi l'employer comme retard dans les mises de feu en raison de sa durée de combustion connue. Ce terme n'inclut ni les propergols ni les explosifs.

OBS

composition pyrotechnique : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

OBS

composition pyrotechnique; compo pyro : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Save record 2

Record 3 2007-08-13

English

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Military Exercises
DEF

Fireworks used to simulate battlefield noises and flashes.

Key term(s)
  • pyrotechnic

French

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Exercices militaires
DEF

Pièces pyrotechniques utilisées pour simuler les bruits et les éclairs du champ de bataille.

OBS

artifices : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Key term(s)
  • artifice

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: