TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
QD [5 records]
Record 1 - internal organization data 2016-01-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
- Security
Record 1, Main entry term, English
- quantity-distance
1, record 1, English, quantity%2Ddistance
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- QD 2, record 1, English, QD
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
- quantity distance 3, record 1, English, quantity%20distance
correct, officially approved
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The minimum permissible distance between a potential explosion site, containing a given quantity of explosives, and an exposed site. 4, record 1, English, - quantity%2Ddistance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The quantity distance is based on an acceptable risk to life and property from the effects of a mass fire or an explosion. 4, record 1, English, - quantity%2Ddistance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
quantity-distance; quantity distance; QD: terms, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; terms and abbreviation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 5, record 1, English, - quantity%2Ddistance
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
- Sécurité
Record 1, Main entry term, French
- distance de sécurité
1, record 1, French, distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- QD 2, record 1, French, QD
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distance minimale admissible entre un siège potentiel d’explosion contenant une quantité donnée d’explosifs et un siège exposé. 3, record 1, French, - distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La distance de sécurité correspond à un risque considéré comme acceptable pour les biens et les personnes en cas d’incendie généralisé ou d’explosion. 3, record 1, French, - distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
distance de sécurité; QD : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; terme et abréviation uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, record 1, French, - distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
distance de sécurité : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, record 1, French, - distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-06-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Record 2, Main entry term, English
- average diurnal flow
1, record 2, English, average%20diurnal%20flow
correct
Record 2, Abbreviations, English
- Qd 1, record 2, English, Qd
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In many countries, an average diurnal flow during dry weather may be represented by Qd. If Qj is the daily flow, Qd lies most often between: Qj/14 and Qj/18. 1, record 2, English, - average%20diurnal%20flow
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Record 2, Main entry term, French
- débit moyen diurne
1, record 2, French, d%C3%A9bit%20moyen%20diurne
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- Qd 1, record 2, French, Qd
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans de nombreux pays, on définit par temps sec un débit moyen diurne Qd. Si Qj est le débit journalier, Qd est le plus souvent compris entre Qj/14 et Qj/18. 1, record 2, French, - d%C3%A9bit%20moyen%20diurne
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-01-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- CF188 Avionics Test Set (ATS) AN/USM - 470(V) 1 - Maintenance
1, record 3, English, CF188%20Avionics%20Test%20Set%20%28ATS%29%20AN%2FUSM%20%2D%20470%28V%29%201%20%2D%20Maintenance
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
QD: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, record 3, English, - CF188%20Avionics%20Test%20Set%20%28ATS%29%20AN%2FUSM%20%2D%20470%28V%29%201%20%2D%20Maintenance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, record 3, English, - CF188%20Avionics%20Test%20Set%20%28ATS%29%20AN%2FUSM%20%2D%20470%28V%29%201%20%2D%20Maintenance
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- CF188 - Ensemble de vérification des systèmes avioniques (ATS) AN/USM-470(V)1 - Maintenance
1, record 3, French, CF188%20%2D%20Ensemble%20de%20v%C3%A9rification%20des%20syst%C3%A8mes%20avioniques%20%28ATS%29%20AN%2FUSM%2D470%28V%291%20%2D%20Maintenance
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
QD : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, record 3, French, - CF188%20%2D%20Ensemble%20de%20v%C3%A9rification%20des%20syst%C3%A8mes%20avioniques%20%28ATS%29%20AN%2FUSM%2D470%28V%291%20%2D%20Maintenance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, record 3, French, - CF188%20%2D%20Ensemble%20de%20v%C3%A9rification%20des%20syst%C3%A8mes%20avioniques%20%28ATS%29%20AN%2FUSM%2D470%28V%291%20%2D%20Maintenance
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, record 3, French, - CF188%20%2D%20Ensemble%20de%20v%C3%A9rification%20des%20syst%C3%A8mes%20avioniques%20%28ATS%29%20AN%2FUSM%2D470%28V%291%20%2D%20Maintenance
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-11-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Medical Services - Field Interoperability
1, record 4, English, Medical%20Services%20%2D%20Field%20Interoperability
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
QD: classification specialty qualification code. 2, record 4, English, - Medical%20Services%20%2D%20Field%20Interoperability
Record 4, Key term(s)
- US Army Medical Department Officer Career
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Service de santé - Interopérabilité en campagne
1, record 4, French, Service%20de%20sant%C3%A9%20%2D%20Interop%C3%A9rabilit%C3%A9%20en%20campagne
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
QD : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, record 4, French, - Service%20de%20sant%C3%A9%20%2D%20Interop%C3%A9rabilit%C3%A9%20en%20campagne
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-05-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Mathematics
- Statistics
- Statistical Graphs and Diagrams
Record 5, Main entry term, English
- quartile deviation
1, record 5, English, quartile%20deviation
correct
Record 5, Abbreviations, English
- QD 2, record 5, English, QD
correct
Record 5, Synonyms, English
- semi-interquartile range 3, record 5, English, semi%2Dinterquartile%20range
correct
- semiinterquartile range 2, record 5, English, semiinterquartile%20range
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... measure of dispersion ... which is half the range of the middle 50% of the values in the distribution ... 4, record 5, English, - quartile%20deviation
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Mathématiques
- Statistique
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Record 5, Main entry term, French
- semi-interquartile
1, record 5, French, semi%2Dinterquartile
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- déviation quartile 2, record 5, French, d%C3%A9viation%20quartile
correct, feminine noun
- demi-interquartile 2, record 5, French, demi%2Dinterquartile
correct, masculine noun
- écart semi-interquartile 2, record 5, French, %C3%A9cart%20semi%2Dinterquartile
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] la moitié de l'intervalle interquartile [...] 3, record 5, French, - semi%2Dinterquartile
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[L'intervalle interquartile] mesure la dispersion de 50% des valeurs autour de la médiane. 3, record 5, French, - semi%2Dinterquartile
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: